轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.

那時(shí)我倆住在一個(gè)租來(lái)的小屋,養(yǎng)了一只小貓,過(guò)著清貧又快樂(lè)的小日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

這一切,當(dāng)時(shí)的觀眾全然不知,只是看見(jiàn)紅衣主教對(duì)這個(gè)病容滿面、酷似弗朗德勒典吏的人物那樣彬彬有禮,感到十分驚奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

PV : GV - Je me sens triste ! Les autres vagues si grandes et moi je suis si petite. Les autres sont vigoureuses et je suis si chétive.

小波浪對(duì)大波浪說(shuō):我很煩惱,別的波浪那么大,而我卻這么小,其他的境遇很好,而我卻如此清貧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On comprend de plus en plus que la santé des femmes revêt une importance cruciale pour la santé des sociétés dans leur ensemble, dans la mesure où les femmes souffrant de malnutrition sont plus susceptibles de donner naissance à des bébés faméliques et chétifs.

人們?cè)絹?lái)越認(rèn)識(shí)到,婦女的健康對(duì)整個(gè)社會(huì)的健康至關(guān)重要,因?yàn)闋I(yíng)養(yǎng)不良的婦女更可能生下?tīng)I(yíng)養(yǎng)不良和發(fā)育不全的嬰兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, en l'an 2000, il n'a baissé que de 5?%. Cette année, nous aurions d? réduire de moitié la malnutrition grave ou modérée chez les enfants de moins de 5?ans, mais deux enfants sur cinq sont toujours chétifs, un sur trois a un poids inférieur à la normale, un sur 10 est décharné.

到今年為止,我們本來(lái)應(yīng)當(dāng)減少5歲以下兒童嚴(yán)重和輕度營(yíng)養(yǎng)不良比率的一半,但是每五個(gè)兒童中有兩個(gè)仍然發(fā)育不全,三分之一的兒童體重不足,十分之一的兒童皮包骨頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d'apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l'un de l'autre.

那兩個(gè)住處是兩套相當(dāng)簡(jiǎn)陋、外貌寒磣的公寓房子,分在兩個(gè)相隔很遠(yuǎn)的市區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

大臣法扎蘭領(lǐng)著一名瘦弱的女子悄然走進(jìn)門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine fa?on chétive, mais suffisante à la vie.

人們節(jié)衣縮食,也就是以一種僅足維持生命的清苦方式成長(zhǎng)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

La figure maigre et chétive de Cosette se dessinait vaguement à la lueur livide du ciel.

來(lái)自天空的一點(diǎn)暗淡的微光隱隱照出了珂賽特的瘦削的面貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

La souris prise était bien chétive ; mais le chat se réjouit même d’une souris maigre.

那只被逮住的老鼠是瘦的,但是貓兒,即使得了一只瘦老鼠,也要快樂(lè)一場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renon?a à son jardin et le laissa en friche.

當(dāng)他見(jiàn)到那一點(diǎn)微薄的財(cái)源也日漸枯竭時(shí),他便任他的園子荒蕪,不再照顧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une fois pourtant, un homme d’allure chétive, rubicond et chauve, entra chez elle, se déclarant envoyé par M. Vin?art, de Rouen.

但是有一天,一個(gè)鬼鬼祟祟、禿頭紅臉的人走進(jìn)了她的家門(mén),說(shuō)是盧昂的萬(wàn)薩爾先生派來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Le directeur s’impatienta, sans cacher son mépris. Une belle garde, que cette créature chétive, maigrie de coups !

經(jīng)理不耐煩了,露出蔑視的神色。虧他想得出,竟讓那個(gè)經(jīng)常挨打的瘦弱可憐的女人守門(mén)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

Leur peau est très fine, leurs organes faillibles et leur physiologie chétive.

他們的皮膚很薄,他們的器官容易出錯(cuò),他們的生理學(xué)很少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Tu ne me connais pas, frêle et chétive créature ; eh bien écoute.

你不認(rèn)識(shí)我,虛弱而渺小的生物;好吧,聽(tīng)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans le Nord, à Bailleul, les aulnes de cette forêt sont chétifs.

在北部的 Bailleul,這片森林的榿木發(fā)育不良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le hérisson est chétif et déshydraté.

- 刺猬病了并且脫水了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年7月合集

Tant espérée, mais si chétive… Le père trembla de perdre ce petit être à peine né.

如此多的希望,但如此微不足道...父親顫抖著失去了這個(gè)剛剛出生的小家伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d’apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l’un de l’autre, l’un rue de l’Ouest, l’autre rue de l’Homme-Armé.

那兩個(gè)住處是兩套相當(dāng)簡(jiǎn)陋、外貌寒磣的公寓房子,分在兩個(gè)相隔很遠(yuǎn)的市區(qū),一處在西街,另一處在武人街。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Déballée de sa couverture, elle grelottait sous cette lueur vacillante, d’une maigreur d’oiseau agonisant dans la neige, si chétive qu’on ne voyait plus que sa bosse.

一掀開(kāi)被子,患病的孩子在搖曳不定的光亮下不住地發(fā)抖,好像掙扎在雪地里的一只垂死的小麻雀,顯得那樣瘦弱,幾乎只剩下她的駝背了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

L'autre, très chétive, avait une tête jolie et maladive sur une poitrine de phtisique rongée par cette foi dévorante qui fait les martyrs et les illuminés.

另一個(gè),很虛弱,有一個(gè)漂亮而帶病態(tài)的腦袋瓜和一個(gè)顯出肺病的胸脯,那正是使她們毀壞肉體而成圣徒的吃人的信仰心侵蝕了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Comme fortune, il s’était fait, lui chétif, ennemi du cardinal, c’est-à-dire d’un homme devant lequel tremblaient les plus grands du royaume, à commencer par le roi.

至于前途,像他這樣弱小,他竟成了紅衣主教的仇敵,這就是說(shuō),他成了國(guó)王之下所有大人物都為之發(fā)抖的人的對(duì)立面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Sur la partie non irriguée, on a un haricot qui est bien plus chétif.

在非灌溉部分,我們有一個(gè)發(fā)育不良的豆子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Celui qui tachait d’échapper avait peu d’encolure et une chétive mine ; celui qui tachait d’empoigner, gaillard de haute stature, était de rude aspect et devait être de rude rencontre.

設(shè)法想逃走的那個(gè)人個(gè)子不大、面容消瘦;想捕獲的那個(gè)人身材高大,相貌粗魯,和他打交道一定很不好受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Mais comment faire ? pas d’ornements épiscopaux. On ne pouvait mettre à sa disposition qu’une chétive sacristie de village avec quelques vieilles chasubles de damas usé ornées de galons faux.

但是怎么辦呢?沒(méi)有主教的服飾。他們只能把簡(jiǎn)陋的鄉(xiāng)間圣衣庫(kù)供他使用,那里只有幾件破舊的、裝著假金線的錦緞祭服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com