轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的橋拱被鑄鐵的金屬構(gòu)架所代替。

評價該例句:好評差評指正

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

現(xiàn)在,人們使用鋼鐵,做了許多金屬構(gòu)架。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我們已采取了措施使電信部門現(xiàn)代化,這個部門是信息技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施的支助。

評價該例句:好評差評指正

Pour les ouvrages de charpente en aluminium, elle a fait appel à la société ?Elemes? - Sibenik (Croatie) (?Elemes?).

在鋁制件方面,它利用克羅地亞的“Elemes”-Sibenik(“Elemes”)的服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

La pose des fondations et l'installation des arrivées d'eau, d'électricité, etc., ont commencé en ao?t, et les charpentes métalliques sont en cours de fabrication.

場地上的混凝土房基和水電工作于8月開始,目前正在制造鋼結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Primorje affirme qu'Elemes a laissé sur le chantier des pièces de charpente en aluminium pour les extérieurs ?non?montées? ainsi que les outils nécessaires à leur montage.

Primorje稱,Elemes“未能完工的”外部鋁制件以及有關(guān)工具留在了建筑工地。

評價該例句:好評差評指正

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,聯(lián)合國的牢固結(jié)構(gòu)使它能夠承受得住20世紀下半葉的所有許多危機。

評價該例句:好評差評指正

Les océans qui entourent les Palaos sont la charpente sur laquelle repose l'existence de notre nation et ils sont un élément indispensable à notre survie en tant que nation indépendante.

帕勞四周的海洋是我國生存的支柱,并且對我們作為獨立國家繼續(xù)獨立生存是不可或缺的。

評價該例句:好評差評指正

Il est reconnu Lla nécessité est reconnue de promouvoir une articulation étroite entre les PAN et les stratégies de lutte contre la pauvreté, qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement.

人們認識到,有必要促進國家行動方案與消除貧窮戰(zhàn)略之間的密切聯(lián)系,因為后者目前確定了各項發(fā)展努力的結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Le travail journalier est aussi utilisé dans les programmes de logement pour fabriquer les matériaux de construction, notamment les briques de pisé et de paille et les piliers utilisés pour la charpente.

住房方案也用臨時工來制作住房材料,包括制作泥草磚和支撐用的支桿。

評價該例句:好評差評指正

Le déplacement des colonnes ou des principales poutres serait difficile et onéreux; néanmoins, la structure peut être modifiée entre les pièces de charpentes (y compris les ouvertures) sans étayage et renforcement importants.

移動圓柱或主要的梁是很困難的,而且費用昂貴,但是,這種結(jié)構(gòu)在鋼架之間(包括挖開)可以改變,而不需要予以大幅度加強和加固。

評價該例句:好評差評指正

La structure du sous-sol actuel consiste en charpentes métalliques prises dans du béton et espacées de 8,5 à 19,2 mètres, avec des zones encombrées par de nombreuses colonnes et des espaces ouverts sans colonnes.

地庫的現(xiàn)行結(jié)構(gòu)是水泥外裝鋼架,長度從28呎(8.5公尺)至62呎(19.2公尺)不等,有些地方有許多圓柱,有些地方是無柱的空間。

評價該例句:好評差評指正

La contribution au PIB de l'industrie du batiment et des travaux publics, mesurée à l'aune des importations de matériaux de construction (ciment, clous, peintures, tuyaux en polychlorure de vinyle, bois de charpente et acier), s'élève à 6,3?%.

以建筑材料(水泥、鐵釘、油漆、聚氯乙烯管道、木材和鋼材)進口情況來衡量,建筑業(yè)在國內(nèi)總產(chǎn)值中占6.3%。

評價該例句:好評差評指正

Le débarcadère et l'échelle d'accès ont été détruits, des éléments de charpente ont été tordus, disloqués et déplacés, des tuyaux et des grilles ont été ab?més et le système d'arrêt d'urgence ainsi que d'autres équipements ont été endommagés ou détruits.

船舶裝卸臺和上下梯被炸后與平臺分離,支柱和支架發(fā)生扭曲、分離和錯位,管道和格柵損壞,緊急關(guān)閉系統(tǒng)和其他設(shè)備損壞或被毀。

評價該例句:好評差評指正

L'intégration des PAN dans le cadre de la politique macro-économique et l'articulation avec les stratégies de lutte contre la pauvreté qui constituent actuellement la charpente des efforts de développement apparaissent comme des éléments essentiels pour garantir une plus grande efficacité des actions engagées sur le terrain.

把國家行動方案納入到宏觀經(jīng)濟政策的框架范圍內(nèi),并把它們與扶貧戰(zhàn)略聯(lián)系起來,這不僅已成為目前發(fā)展努力的基礎(chǔ),而且也是保障實地的行動更加有效的重要內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Pareillement, les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives au conflit israélo-palestinien constituent la charpente de la paix. Il s'agit, notamment, des résolutions 242?(1967), 338?(1973), 1397?(2002) et 1515?(2003) du Conseil de sécurité et la résolution 194?(III) de l'Assemblée générale, qui porte sur la question de Jérusalem et des réfugiés.

同樣,聯(lián)合國安全理事會有關(guān)以色列和巴勒斯坦沖突的具體決議構(gòu)成和平的框架,其中包括安全理事會第242(1967)、338(1973)、1397(2002)和1515(2003)號決議,以及關(guān)于耶路撒冷和難民問題的大會第194(III)號決議。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir levé l'an dernier l'interdiction d'exporter du bois de charpente, le Conseil de sécurité a adopté en avril la résolution 1753 (2007) qui a levé l'interdiction d'exporter des diamants, sur la base des progrès louables réalisés par le Gouvernement dans son contr?le du secteur des diamants et de la bonne coordination avec le Processus de Kimberley.

安全理事會在去年取消禁止木材出口規(guī)定之后,又于今年4月根據(jù)該國政府對鉆石部門的管制工作取得值得稱贊的進步,并同金伯利進程有效協(xié)調(diào)的情況,通過第1753(2007)號決議,取消了禁止鉆石出口的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Son personnel de la technique de la construction établissait des calculs et des plans techniques pour la mise en place de la charpente métallique de la salle des machines et le personnel du génie civil établissait des calculs concernant la salle des machines, les fondements des chaudières, le système de refroidissement de l'eau et les conduites de cable.

Merz的結(jié)構(gòu)工程設(shè)計人員負責(zé)進行渦輪機房鋼結(jié)構(gòu)的設(shè)計計算工作和繪制設(shè)計圖工作,土木工程人員負責(zé)渦輪機房、鍋爐底座、冷卻水系統(tǒng)以及電纜地下通道的設(shè)計計算工作。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

C'est idéal pour les charpentes, terrestres ou maritimes.

無論是在陸地上還是在海上,它們都是理想的框架。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.

所以我們就可以有更輕的結(jié)構(gòu)了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le toit est soutenu par une charpente qui porte sur quatre gros piliers en bois.

四根粗大的木柱支起了上面復(fù)有棚頂?shù)奈菁堋?/p>

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Rien de plus dangereux que de donner un coup de pioche dans cette charpente du globe.

用鎬來砍倒世界的斷頭臺實在是太危險了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.

像尖頂一樣,屋頂和框架也都化為烏有。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Dans certaines charpentes, en entendait de nouveau le remueménage oublié depuis des mois.

從一些人家的房梁上,又傳出了好幾個月沒有聽到的鬧聲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se détourna de la fenêtre et leva les yeux vers la charpente.

哈利從窗口走開,抬頭望著房頂上的椽子。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Autre chantier d'importance à venir, le retour de la charpente et de la flèche.

另一個重要的工程是重建屋架和尖頂。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Installé sous la charpente, s’éclairant à la lumière d’une seule lampe, il corrigeait ses dernières esquisses.

屋頂下方,菲利普正就著一盞小燈的光線,修改設(shè)計稿的草圖。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, vers cette époque, les colons sentirent dans la charpente de l’?le des vibrations qui les inquiétèrent au plus haut point.

此外,這時候居民們感到荒島的結(jié)構(gòu)顫動起來了,這使他們十分驚慌。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

L'éclairage zénithal de cette gigantesque salle est une prouesse réalisée grace à la charpente en fer qui supporte le plafond de verre.

這個巨大閱覽室的天頂照明是一項壯舉,這要歸功于支撐玻璃天花板的鐵架。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un immense feu dévore la charpente de ce foyer pour enfants, à l'ouest de Caen.

大火吞噬了這個位于卡昂西部,的兒童之家的框架。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

C’est une forêt, on l’appelle ? la forêt?? , cette charpente.

它是一片森林,它被稱為" 森林" ,這個框架。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

On ne distingue plus que quelques bouts de charpente.

我們只能看到一些框架。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

J'ai commencé mon parcours par un CAP charpente.

我的職業(yè)生涯始于木工 CAP。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est trop pour les charpentes de certaines maisons.

對于某些房屋的框架來說,這太過分了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le puits aboutissait à la mer, cela était certain. Se ramifiait-il donc en étroits boyaux à travers la charpente de l’?le ?

井通向大海是不會錯的??墒菚粫硗庥惺裁凑劳ㄏ蚝u的地底呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La charpente de Notre-Dame, c'est celle de la démesure.

巴黎圣母院的框架是多余的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est surtout un élément de charpente toujours très technique.

- 它首先是一個始終非常技術(shù)性的結(jié)構(gòu)元素。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette charpente va reposer sur les murs de la cathédrale.

這個框架將放在大教堂的墻上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com