轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Plus de 20 enfants ont été les victimes ??collatérales?? des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗殺所謂的好戰(zhàn)分子的行動(dòng)中,20多名兒童被“連帶”地殺死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亞從這些交易中獲得間接的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dommages collatéraux des événements du 11?septembre ont été examinés.

與會(huì)者討論了九·一一事件的間接損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.

有時(shí)醫(yī)務(wù)人員是間接傷害的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附帶損害為借口來草菅人命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, ??dommages collatéraux?? des affrontements armés.

數(shù)以千計(jì)的兒童作為武裝交火的附帶受害者的一部分被打死或打傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le blocus est somme toute une guerre économique qui cause des dommages collatéraux considérables.

封鎖等于搞經(jīng)濟(jì)戰(zhàn),附帶損害嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables ?dommages collatéraux? pour?les civils.

定點(diǎn)暗殺仍在繼續(xù),它不可避免地對(duì)平民造成了“附帶損害”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables ??dommages collatéraux?? pour les civils.

定點(diǎn)暗殺仍在持續(xù),不可避免給平民帶來“附帶損害”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets collatéraux d'ordre politique, économique et humanitaire affectent l'ensemble de la communauté internationale.

這種情況波及受影響地區(qū),以及整個(gè)國(guó)際社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)和人道主義狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'h?pital?Najem.

據(jù)報(bào)告,Najem醫(yī)院也蒙受了間接破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires ??collatéraux?? des sanctions.

第二,安全理事會(huì)必須加強(qiáng)其敏感性,認(rèn)識(shí)到制裁連帶造成的人道主義影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégats collatéraux.

瀏覽《紐約時(shí)報(bào)》,就可看到附帶損害的程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces crimes demeurent souvent impunis ou sont justifiés par le caractère prétendument inévitable des pertes collatérales.

這種罪行往往得不到懲罰,或以所謂“附帶損害”在所難免為借口加以辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays reste préoccupé par les dommages collatéraux qui ont des effets directs sur la population civile.

我國(guó)繼續(xù)對(duì)所發(fā)生的、直接影響到平民百姓的附帶損害感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dommages collatéraux des sanctions sur les états tiers ont été soulignés, et cela à juste titre.

制裁對(duì)第三國(guó)所產(chǎn)生的連帶效應(yīng)得到正確強(qiáng)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux.

總的原則是,由死者的后輩繼承他們的父母,或繼承他們的旁系親屬的遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

這加強(qiáng)了在附帶損害減小的情況下使用這些武器的傾向,從而降低了核門檻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cinquièmement, les régimes de sanctions doivent à tout prix éviter des dommages collatéraux, surtout au détriment des civils innocents.

第五,制裁制度應(yīng)不惜一切代價(jià)避免特別給無辜平民造成附帶損失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, ses effets collatéraux ne sauraient être ignorés, et il est peu probable qu'elle aboutisse à une paix durable.

然而,不能無視其副作用,也不能指望它帶來持久和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Bonjour la Chine 你好中國(guó)

La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.

中醫(yī)把人體內(nèi)的能量流通描繪成網(wǎng)絡(luò)的狀態(tài),并叫它“經(jīng)絡(luò)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Ali Rebeihi : Les grands-parents sont souvent les victimes collatérales des divorces, qui se passent mal.

阿里·瑞貝希:離婚是不好的,祖父母通常是其中的間接受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
賽博朋克:邊緣行者

Maine et Dorio ne sont que des victimes collatérales.

緬因和多里奧只是附帶受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tout laisse penser que c'est une victime collatérale.

- 一切都表明它是附帶受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les insectes sont des victimes collatérales de l'agriculture intensive.

昆蟲是集約化農(nóng)業(yè)的附帶受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un cycliste de la région a été abattu, probable victime collatérale.

來自該地區(qū)的一名騎自行車的人被槍殺,可能是附帶的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les enquêteurs vont devoir déterminer s'il s'agit d'une victime collatérale.

調(diào)查人員將必須確定它是否是間接受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Vous êtes juste des dommages collatéraux.

你只是附帶損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
最后的警察

Les autres sont que des victimes collatérales.

其他人是無辜的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Est-ce que pour vous, c'est un dommage collatéral et ?a va continuer comme ?a?

對(duì)您來說,這是附帶損害并且會(huì)繼續(xù)這樣嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

AD : Des victimes collatérales de la guerre en Ukraine.

AD:烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng)的附帶受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une victime collatérale de la guerre de la drogue dans ce quartier gangréné par ce trafic.

這個(gè)社區(qū)的毒品戰(zhàn)爭(zhēng)的附帶受害者也受到這種交通的困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

A.-S.Lapix: Les salariés ont le sentiment d'être les victimes collatérales du scandale sanitaire.

- A.-S.Lapix:?jiǎn)T工認(rèn)為他們是健康丑聞的附帶受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une nouvelle fusillade à Marseille cette nuit, mais cette fois, elle a peut-être fait une victime collatérale.

昨晚在馬賽發(fā)生了新的槍擊事件,但這一次可能造成了附帶受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le petit gar?on de 10 ans tué par balle est une victime collatérale, selon les 1ers éléments de l'enquête.

根據(jù)調(diào)查的第一個(gè)要素,被槍殺的 10 歲男孩是間接受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette politique n'a pas ralenti l'expansion du trafic de drogue et ses effets collatéraux: violences et règlements de compte.

這項(xiàng)政策并沒有減緩毒品販運(yùn)的擴(kuò)張及其附帶影響:暴力和算賬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une fois l'alcool devenu illégal, la pègre s'est emparé du marché clandestin, générant une guerre des gangs qui fit de nombreuses victimes collatérales.

一旦酒精成為非法,黑社會(huì)就接管了地下市場(chǎng),引發(fā)了一場(chǎng)幫派戰(zhàn)爭(zhēng),奪走了許多附帶受害者的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a 4 mois, il est passé à 2 doigts de la mort, victime collatérale d'une fusillade à Marseille.

4 個(gè)月前,他瀕臨死亡,成為馬賽槍擊事件的間接受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Dans son livre, ce chirurgien-dentiste alerte sur les effets collatéraux du bruxisme, car très souvent, il n'impacte pas que la bouche.

在他的書中,這位牙科醫(yī)生警告了磨牙癥的附帶影響,因?yàn)樗ǔ2粌H影響口腔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年2月合集

En attendant, la pneumonie virale continue de faire de nombreux dégats collatéraux qui s’ajoutent donc, aux conséquences du virus sur les populations.

與此同時(shí),病毒性肺炎繼續(xù)造成許多附帶損害,加劇了病毒對(duì)人群的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com