轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou ??optimales??.

最后對(duì)所有獲獎(jiǎng)的成功經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行分析并把它們寫進(jìn)公共行政領(lǐng)域卓有成效和“最佳”做法匯編中,予于發(fā)表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(Asser Press, La Haye, 2007); et OIM, Compendium of International Migration Law Instruments, établi et publié par Richard?Perruchoud et Katarina?Tomolova (Asser Press, La?Haye, 2007).

國際移民組織,“國際移民法律文書匯編”,由Richard Perruchoud和Katarina Tomolova匯編和編輯(Asser出版社,海牙,2007)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le compendium de données qui accompagne le rapport annuel du Conseil d'administration figure à présent dans tous les rapports sur le plan stratégique à moyen terme.

執(zhí)行局年度報(bào)告附帶數(shù)據(jù)資料,現(xiàn)已成為關(guān)于中期戰(zhàn)略計(jì)劃的報(bào)告的一項(xiàng)固定內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recueil (Compendium) des mesures existantes présentait une sélection d'instruments multilatéraux, régionaux et interrégionaux contenant des dispositions relatives au transfert de technologie et au renforcement des capacités.

現(xiàn)有措施簡編載有若干包含有關(guān)技術(shù)轉(zhuǎn)讓和能力建設(shè)的條款的多邊文書及區(qū)域和區(qū)域間文書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, toutes les études de la série sur les accords internationaux d'investissement et le Compendium of International Investment Instruments ont été regroupés et publiés en un CD-ROM.

此外,所有國際投資協(xié)定文件和《國際投資文書匯編》都已經(jīng)以光盤的形式出版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le compendium du CCS ne s'applique pas aux administrateurs recrutés sur le plan national, qui sont visés par un autre compendium statistique.

行政首長協(xié)調(diào)會(huì)的匯編不包括另一統(tǒng)計(jì)匯編中包括的本國專業(yè)干事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a rappelé l'adhésion de l'UNICEF au principe de la gestion axée sur les résultats, et que les résultats obtenus sont mis en évidence dans le compendium de données.

她強(qiáng)調(diào)兒童基金會(huì)致力于成果管理,取得的成果都明確列入數(shù)據(jù)附錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les volumes XIII et XIV du Compendium of International Investment Instruments ont été publiés et sont d'ores et déjà facilement accessibles sur la page Web des accords internationaux d'investissement.

出版了《國際投資文書匯編》第十三和十四卷,并以對(duì)用戶友好的格式在國際投資協(xié)定網(wǎng)站上提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette étude comprendra un compendium des données recueillies et une nouvelle analyse des modes de vie et des tendances tant dans les pays en développement que dans les pays développés.

該研究報(bào)告將包括關(guān)于發(fā)展中國家和發(fā)達(dá)國家老人生活安排模式及趨勢(shì)的一套數(shù)據(jù)總編,和新的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faisant observer que le compendium de données contenait une grande partie des informations requises sur les résultats, plusieurs délégations ont demandé qu'il soit incorporé au rapport annuel, éventuellement sous forme d'annexe.

各國代表團(tuán)注意到數(shù)據(jù)附錄提供了大部分必要的成果信息,要求將其很可能作為一個(gè)附件納入年度報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Compendium of Standards du FSF fait des ?Principes relatifs au gouvernement d'entreprise? de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le point de référence international dans le domaine de la gouvernance.

穩(wěn)定論壇的《標(biāo)準(zhǔn)手冊(cè)》將經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(經(jīng)合組織)的《公司治理原則》確定為治理方面的國際參考基準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats de recherche des chercheurs scientifiques macédoniens sont publiés dans 45?périodiques scientifiques, 25 compendiums et environ 200 ouvrages chaque année, ces publications étant cofinancées par le ministère de l'éducation et des sciences.

發(fā)表馬其頓科研成果的有45種科學(xué)期刊和25種雜志,每年大約出版200本科研成果書,由教育和科學(xué)部為其出版提供部分資助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tendances relevées concernant les progrès et les résultats obtenus par rapport aux indicateurs clefs figurant dans le PSMT seront analysés dans le compendium de données qui complète le rapport annuel de la Directrice exécutive.

中期戰(zhàn)略計(jì)劃的進(jìn)展趨勢(shì)和主要指標(biāo)的達(dá)標(biāo)情況將在執(zhí)行主任年度報(bào)告附錄的數(shù)據(jù)資料中加以分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Division de statistique compile actuellement un répertoire pilote des statistiques et des indicateurs environnementaux (Pilot Compendium of Environment Statistics and Indicators), qui para?tra deux fois par an et contiendra aussi les indicateurs de la Commission.

此外,聯(lián)合國統(tǒng)計(jì)司正在編寫《試驗(yàn)性環(huán)境統(tǒng)計(jì)和指標(biāo)簡編》,每年發(fā)行兩次,將包括可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les autres publications concernant les sciences et la technologie, on compte le Compendium of Patent Statistics (anglais uniquement), publié une fois par an, et un répertoire de statistiques sur la biotechnologie, publié deux fois par an.

科學(xué)和技術(shù)領(lǐng)域的其他出版物包括每年出版一次的《專利統(tǒng)計(jì)簡編》和兩年出版一次的《生物技術(shù)統(tǒng)計(jì)》出版物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ses activités portaient sur le suivi futur et touchaient à la formation préalable, à la tenue d'un fichier d'experts et d'inspecteurs et à l'élaboration d'un projet de compendium des programmes de l'Iraq portant sur des armements interdits.

其許多活動(dòng)側(cè)重于將來的監(jiān)測(cè)活動(dòng),即為專家/檢查員提供提前培訓(xùn)并維護(hù)專家/檢查員名冊(cè),以及編寫伊拉克被禁武器方案匯編草稿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, laquelle est coordonnée par le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.

該小組成員還提到了制訂一種新的非規(guī)范性的工具的情況,該工具名為《地方安全審核指南:國際做法概要》,吸取綜合的國際經(jīng)驗(yàn),由加拿大政府和城市安全問題歐洲論壇進(jìn)行協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, produit de la coopération entre le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.

該小組成員還提到了制訂一種新的非規(guī)范性的工具的情況,該工具名為《地方安全審核指南:國際做法概要》,吸取綜合的國際經(jīng)驗(yàn),由加拿大政府和城市安全問題歐洲論壇進(jìn)行協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il note que le Département de l'appui aux missions a institué un programme de formation (programme for an advanced compendium of trainees) destiné à doter en personnel les services du budget des missions et à faire face à leur taux élevé de vacances de poste (35 %).

在這方面,委員會(huì)注意到,外勤支助部已采用受訓(xùn)人員詳情簡編方案,為特派團(tuán)預(yù)算單位配備人員并解決這些單位的高空缺率問題(35%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a aussi attiré l'attention sur le compendium de données qui complète le rapport annuel (sur le site Web de l'UNICEF seulement) et qui contient les informations les plus récentes ainsi que les tendances sur l'année par rapport aux multiples cibles et indicateurs permettant de mesurer la performance de l'UNICEF.

她還提請(qǐng)注意年度報(bào)告的數(shù)據(jù)附錄,其中提供兒童基金會(huì)廣泛業(yè)績目標(biāo)和關(guān)鍵指標(biāo)的現(xiàn)有最新資料和逐年趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com