轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其達到了完美的平衡并充滿了活力。

評價該例句:好評差評指正

Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .

她仔細(xì)比較兩份手抄本的不同。

評價該例句:好評差評指正

J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .

我需要和我的律師商議具體事宜。

評價該例句:好評差評指正

Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .

他被英國政府授予勛章。

評價該例句:好評差評指正

Notre situation géographique nous a conféré des conditions particulières.

我們的地理狀況使我們有相互聚合和聯(lián)系的能力。

評價該例句:好評差評指正

Quels pouvoirs ont été conférés à cet organisme à cet égard?

該機構(gòu)被授予那些權(quán)力處理這些報告?

評價該例句:好評差評指正

Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

裁判權(quán)只授予獨立的法官。

評價該例句:好評差評指正

Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.

這樣,立憲者將宣言放到了憲法高度。

評價該例句:好評差評指正

Production de thé a conféré la plus forte parmi tous les comtés du pays.

茶葉產(chǎn)量占全國各縣之冠。

評價該例句:好評差評指正

Le tout est adouci par la vanille qui lui confère à la fois puissance et douceur.

整體口感由香草混合了強勁與輕柔,味道持久。

評價該例句:好評差評指正

Pièces lumineuses usine a été national provincial et municipal conféré le titre honorifique de toutes sortes.

光明飲片廠曾多次被國家省、市授予各種榮譽稱號。

評價該例句:好評差評指正

L'état brésilien confère à la culture une importance anthropologique et sociologique.

對于巴西政府來說,文化具有人類學(xué)和社會學(xué)上的特征。

評價該例句:好評差評指正

Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.

這些權(quán)利完全不同于專有程序所賦予的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

C'est la seule voie qui confère un degré de légitimité à toute entreprise.

只有這樣才能賦予所采取行動某種合法性。

評價該例句:好評差評指正

Kligsberg remarque que les groupes défavorisés ont des valeurs qui leur confèrent une identité.

Kliksberg指出“處于不利地位群體具有形成其特性的價值。

評價該例句:好評差評指正

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

事實上,你的位置體現(xiàn)神圣的名字,為您提供卓越。

評價該例句:好評差評指正

Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.

主席女士,我們認(rèn)為,你參加這次會議使我們的辯論具有特殊意義。

評價該例句:好評差評指正

Privilèges et immunités qui seraient conférés au secrétariat permanent et aux membres de son personnel.

可賦予常設(shè)秘書處及其工作人員的特權(quán)和豁免。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence des Parties n'a pas jusqu'ici conféré une telle autorité au Secrétariat.

締約方大會尚未授予秘書處這種權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正

Le supérieur doit occuper une position qui lui confère l'autorité de donner des ordres.

“上級”必須有一個他或她有權(quán)下命令的職位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語電影預(yù)告片

Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.

一種賦予我們某些人非凡能力的基因。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est ce qui lui confère son titre de capitale mondiale de la cuisine.

這就是它成為世界美食之都的原因。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

這種獨特的皮膚涂層的另一個好處是沒有海洋微生物的附著力。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Seul le fameux umlaut, avec ses 2 petits points, confère aux voyelles une note un peu exotique.

只有著名的 " umlaut " ,是兩個小點,給元音增添了幾分異國感。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Ce stimulus, en modifiant la composition chimique du pré-polymère, lui confère des propriétés adhésives.

這種刺激,通過改變預(yù)聚物的化學(xué)成分,使其具有粘性。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On confère aux nains une apparence encore plus étrange dans les textes en langue romane.

矮人在浪漫文本中被賦予了更奇怪的形象。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

C'est elle qui confère à ce matériau ses remarquables propriétés de résistance.

正是這種結(jié)構(gòu)使這種材料具有顯著的強度特性。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.

這種綜合癥使患者生長過度......但也使他們處于危險之中。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Restez.Je vais vous donner la plus grande preuve d'amour possible, et vous conférer tout pouvoir sur moi.

留下來 我將會給您我愛情最有力的證明 并且授予您對于我的一切權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
科普

Un cerveau qui lui confère une supériorité indiscutable.

這個大腦賦予它無可爭辯的優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他這樣在政治上成熟、學(xué)術(shù)上又有造詣的人,是奇缺的,當(dāng)然前途無量。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Plut?t que d’employer la traditionnelle auréole… Bellini confère à St-Fran?ois une attitude mystérieuse.

而不是使用傳統(tǒng)的光環(huán)...貝里尼給了圣弗朗西斯一種神秘的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et leur manipulation confère aux quelques individusà la tête de ces plateformes un pouvoir incommensurable.

他們的操縱賦予了這些平臺的少數(shù)幾個人不可估量的權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Pour l'honneur, le droit et la justice, je te confère l'ordre de chevalerie.

為了榮譽、權(quán)利和正義,我授予你騎士勛章。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Moscou juge inacceptable que le texte confère aux autorités syriennes la responsabilité d’une possible utilisation d’armes chimiques.

莫斯科認(rèn)為,該案文賦予敘利亞當(dāng)局可能使用化學(xué)武器的責(zé)任,這是不能接受的。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Cette structure naturelle lui confère de nombreuses autres propriétés qui sont étudiées par une science récente : la photonique.

這種自然結(jié)構(gòu)賦予了它許多其他的特性,這些特性正在被最近的一門科學(xué)所研究:光子學(xué)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年5月合集

Elles revêtent une importance plus grande que jamais, en conférant au Parlement européen plusieurs nouveaux pouvoirs.

它們比以往任何時候都更加重要,賦予了歐洲議會一些新的權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il parvient à tirer profit de la guerre, conférant au lignage de Foix une richesse et un prestige inégalé.

他設(shè)法利用了戰(zhàn)爭,為富瓦家族帶來了無與倫比的財富和聲望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une inconnue demeure: combien de temps va durer la protection conférée par cette troisième injection?

一個未知數(shù)仍然存在:第三次注射所提供的保護能持續(xù)多久?

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les personnes qui ont moins de 65 ans voient aussi la protection conférée par le vaccin diminuer au fil du temps.

65歲以下的人也知道疫苗提供的保護隨著時間的推移而減少。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com