轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是這種穩(wěn)定不應(yīng)該成為保守主義的借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遺憾的是,幾乎所有多邊談判論壇似乎都保守而自滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我們認(rèn)為,這種做法是一種保守主義的忠告和蓄意阻撓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地區(qū)不斷增強(qiáng)的保守主義阻礙了婦女的進(jìn)步,并對(duì)世俗觀念提出了挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la promotion de la condition de la femme a été contrariée par les obstacles que sont les traditions dépassées et le conservatisme.

然而,婦女地位的提高和發(fā)展受到諸如過(guò)時(shí)的傳統(tǒng)和保守觀念等障礙的挫折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Goonesekere dit que les réformes judiciaires entreprises à la Jama?que, tout en paraissant lentes, représentent une réalisation considérable compte tenu du conservatisme traditionnel des organismes judiciaires.

Goonesekere女士說(shuō),牙買加的法律改革雖然似乎進(jìn)展得很慢,但是從該國(guó)的司法系統(tǒng)一向很保守這一點(diǎn)看來(lái),仍然是一項(xiàng)重大的成就。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation estime que ce déséquilibre des résultats est d? au conservatisme des attitudes, comme si le monde n'avait pas changé depuis la création de notre Organisation.

我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為成就的這種不平衡是由于做法保守,似乎自聯(lián)合國(guó)建立以來(lái)世界未曾發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux obstacles consistent dans le co?t élevé du matériel et des liaisons Internet ainsi que dans le conservatisme et le manque de connaissances techniques des petits entrepreneurs.

基本缺陷是硬件和與互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)通的費(fèi)用太高,小企業(yè)家保守又缺乏技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce document a montré que la pauvreté et d'autres facteurs socioéconomiques avaient plus de poids que le conservatisme religieux pour empêcher la scolarisation et les progrès des Musulmans.

這份報(bào)告顯示,在阻礙穆斯林上學(xué)和進(jìn)步方面,貧窮和其他社會(huì)經(jīng)濟(jì)因素比宗教保守主義影響更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est nécessaire aussi de savoir si la situation qui règne dans les provinces est le résultat d'un regain de conservatisme ou d'une insuffisante protection contre la discrimination.

還應(yīng)弄清阿富汗各省的情況是否是保守主義重新抬頭或沒(méi)有充分采取防止歧視措施的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais en raison de la répression du passé et du conservatisme de la société, les minorités sexuelles ne sont toujours pas à l'abri des préjugés et des comportements discriminatoires.

然而,鑒于少數(shù)性群體的活動(dòng)過(guò)去曾經(jīng)被認(rèn)定為犯罪,加上當(dāng)前社會(huì)存在的傳統(tǒng)觀念,少數(shù)性群體仍然容易遇到偏見(jiàn)和歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人們還是發(fā)現(xiàn)在某些農(nóng)村地區(qū)仍有一定的阻力,在這些地區(qū),這一活動(dòng)成為實(shí)施者一個(gè)收入來(lái)源,同時(shí)也是由于某些思想的保守主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, les résultats obtenus en Turquie et à l'étranger sont assombris par un regain de conservatisme dans le domaine politique, l'aggravation des disparités socioéconomiques et l'intensification des conflits dans le monde entier.

但是,國(guó)內(nèi)外取得的進(jìn)展在加劇的政治保守趨勢(shì)、日益嚴(yán)重的社會(huì)經(jīng)濟(jì)差異和全世界深化的沖突面前相形見(jiàn)絀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intimidation, les restrictions à la liberté de se déplacer, les mariages forcés, les crimes d'honneur et l'incarcération ??protectrice?? sont des réalités, en particulier dans les zones rurales où le conservatisme social est de rigueur.

恐嚇、限制行動(dòng)自由、強(qiáng)迫婚姻、名譽(yù)殺人和“保護(hù)性” 監(jiān)禁都是現(xiàn)實(shí)情況,尤其是在保守社會(huì)態(tài)度占主導(dǎo)地位的農(nóng)村地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette démarche n'est nullement une expression de conservatisme, mais plut?t le reflet du souhait de notre pays de renforcer l'intégrité des fondements de l'Organisation, qui sont une condition préalable importante pour la coexistence pacifique des états et la réalisation d'un ordre international juste.

我們這種態(tài)度決不意味著保守,實(shí)際上,它表明我國(guó)希望從根本上完善本組織,而這是實(shí)現(xiàn)國(guó)家間和平共處,建立公正國(guó)際秩序的重要前提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ses vastes programmes d'urgence, l'UNRWA supporte l'essentiel du fardeau de l'aide humanitaire au Territoire palestinien occupé : aide alimentaire aux plus démunis et aux écoliers, emplois de courte durée pour les ch?meurs, services mobiles de soins de santé primaires et bien d'autres services encore, y compris un programme de jeux d'été à l'intention des enfants qui a apporté une précieuse alternative face au développement du conservatisme social et de la radicalisation à Gaza.

近東救濟(jì)工程處采取了廣泛的緊急方案,承擔(dān)起了為被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土提供人道主義援助的重要責(zé)任:向貧民和上學(xué)兒童提供食品援助、為失業(yè)人員提供短期工作機(jī)會(huì)、提供移動(dòng)初級(jí)保健診所等,包括為難民兒童提供夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)方案,從而在加沙社會(huì)日益加劇的保守主義和激進(jìn)化并存時(shí),提供一個(gè)更為有價(jià)值的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Quarante ans avec des hauts et des bas, des moments de tolérance, et d'autres de conservatisme inquisiteur.

四十年的風(fēng)風(fēng)雨雨,寬容的時(shí)刻,以及其他好奇的保守主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

C'est une question de conservatisme, de ne pas donner aux femmes toute la place qu'elles devraient avoir.

這是一個(gè)保守主義的問(wèn)題,是沒(méi)有給予女性應(yīng)有的所有空間的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Et le Président, avec son conservatisme culturel et social, en appelle aux valeurs traditionnelles de la Tunisie profonde.

而總統(tǒng),憑借他的文化和社會(huì)保守主義,訴諸突尼斯深厚的傳統(tǒng)價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Et ce conservatisme, il est justement incarné par un homme : Ron DeSantis, gouverneur républicain de la Floride, souvent présenté comme l'héritier de Donald Trump.

而這種保守主義恰恰體現(xiàn)在一個(gè)男人身上:佛羅里達(dá)州共和黨州長(zhǎng)羅恩·德桑蒂斯,經(jīng)常被稱為唐納德·特朗普的繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais des relations internationales

Suite aux élections fin 2014, le consensus entre les islamistes et leurs opposants nationalistes, qui ont remporté le scrutin, a renforcé le conservatisme et a gravement nui au pluralisme médiatique.

在2014年底的選舉之后,伊斯蘭主義者和贏得選舉的民族主義對(duì)手之間的共識(shí)加強(qiáng)了保守主義,并嚴(yán)重破壞了媒體多元化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Enfin donner la priorité à l'emploi, c'est bousculer les conservatismes pour parvenir à l'égalité professionnelle entre les femmes et les hommes, car nous en sommes encore, hélas, bien loin aujourd'hui.

最后,優(yōu)先考慮就業(yè)就是動(dòng)搖保守主義,以實(shí)現(xiàn)男女職業(yè)平等,因?yàn)槲覀兘裉烊匀贿h(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有實(shí)現(xiàn)這種平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年9月合集

Il a fait le passage vers le conservatisme en 94.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年12月合集

Non, non, non, non, il a fait le passage vers le conservatisme en 1994.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette Cour suprême illustre le décalage entre les institutions politiques américaines, qui survendent souvent le conservatisme américain, et l'ensemble de l'Amérique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com