轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

內(nèi)部監(jiān)督職能仍在進一步得到加強。

評價該例句:好評差評指正

Les gains obtenus grace à ces amendements ont été consolidés.

這些修正案的成果得到了鞏固。

評價該例句:好評差評指正

La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.

振興進程的概念基礎(chǔ)現(xiàn)已得到鞏固。

評價該例句:好評差評指正

Le financement a été consolidé par le recours à diverses méthodes.

還通過若干方式動員提供財政支助。

評價該例句:好評差評指正

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

聯(lián)營集團必須提交未合并的賬戶。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le Système ne permet pas d'établir des états financiers consolidés.

不過,該系統(tǒng)無法生成合并財務(wù)報表。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, sans de tels efforts, la paix ne peut être pleinement consolidée.

但是,如果不做這種努力,和平就不能充分鞏固。

評價該例句:好評差評指正

La coopération avec les organisations régionales et sous-régionales s'est consolidée davantage.

同區(qū)域和分區(qū)域組織的合作也同樣得到了加強。

評價該例句:好評差評指正

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

婦女權(quán)利、兒童發(fā)展和家庭福利部目前正在加強性別協(xié)調(diào)中心系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Toutes deux avaient récemment été consolidées par des protocoles facultatifs en étendant la portée.

兩者最近都由于擴大其涉及范圍的《任擇議定書》而得到了加強。

評價該例句:好評差評指正

Ils insistent aussi sur la nécessité d'accélérer la publication des comptes annuels consolidés.

這兩個報告還強調(diào),有必要盡快公布合并年度報表。

評價該例句:好評差評指正

Ils facilitent aussi l'établissement de rapports financiers consolidés à l'intention des donateurs.

專題信托基金還推動向捐助者提交綜合報告。

評價該例句:好評差評指正

Il a également examiné les données nationales consolidées sur les co?ts relatives aux cas particuliers.

特遣隊所屬裝備工作組發(fā)現(xiàn),已經(jīng)簽署的現(xiàn)有諒解備忘錄中的“特例裝備”的補償費率不應(yīng)受到影響。

評價該例句:好評差評指正

Le Marché commun du c?ne austral a été consolidé en tant que zone de paix.

南錐體共同市場(南方市場)區(qū)域已鞏固成一個和平區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.

還將加強聯(lián)合國系統(tǒng)所有組織之間的合作。

評價該例句:好評差評指正

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本條說明,在請求領(lǐng)養(yǎng)方面增進了男女雙方的平等。

評價該例句:好評差評指正

C'est un signe de progrès, qui doit absolument être consolidé durant l'année à venir.

這是進展的跡象,在今后一年絕對必須保持這一進展。

評價該例句:好評差評指正

En?Allemagne, les sociétés cotées doivent appliquer les IFRS pour établir leurs états financiers consolidés.

在德國,要求上市公司在制訂綜合財務(wù)報告時采用《國際財務(wù)報告準則》。

評價該例句:好評差評指正

Et, de cette manière, la démocratie et l'état de droit en seront consolidés et renforcés.

也只有這樣,民族與法治才會得到鞏固與加強。

評價該例句:好評差評指正

Ma troisième remarque sera pour dire que les progrès notables ainsi enregistrés méritent d'être consolidés.

第三,迄今為止取得的長足進展應(yīng)當加以鞏固。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

這份信任經(jīng)過多年時間的鞏固。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.

我們在2019年鞏固的內(nèi)容已經(jīng)產(chǎn)生了效果。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ce qui n’avait pas été réparé ou consolidé disparaissait, chassé par les averses et les vents violents.

所有那些還未來得及修繕或加固的房屋都再次被風雨摧毀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流的河床已經(jīng)擴大,它的銀行合并了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'amour consolidé, en revanche, est basé sur la confiance.

另一方面,鞏固的愛是建立在信任的基礎(chǔ)上的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Puis Memphis a consolidé la 3eme victoire consécutive de son pays et donc la 1ere place du groupe.

然后孟菲斯鞏固了他的國家連續(xù)第3次獲勝,因此是小組的第1名。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Puis quand ?a s'est un peu consolidé je suis allé à la piscine pour ne pas perdre du haut.

然后當它稍微鞏固一點時,我去了游泳池,以免從頂部失去。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a consolidé ici et, sur la face, on a fait des petits mastics et des petites retouches pour atténuer les lacunes.

我們在這里進行了鞏固,并在臉上做了小密封劑和小修飾以縮小間隙。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

La France a consolidé ses clients traditionnels avec une accélération des flux vers l'Algérie, le Maroc, l'Egypte, l'Afrique subsaharienne, des clients traditionnels.

- 法國通過加速流向阿爾及利亞、摩洛哥、埃及、撒哈拉以南非洲等傳統(tǒng)客戶,鞏固了其傳統(tǒng)客戶。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Dans l'après-midi monaco a consolidé sa troisième place en battant Toulouse 4 buts à 1. C'est l'expression de la semaine d'Yvan Amar.

下午,摩納哥以4比1擊敗圖盧茲鞏固了第三名。這是伊萬·阿馬爾本周的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une fois consolidé sa position en Colombie, Bolivar organise une campagne pour libérer le Venezuela, ce qui est définitivement fait en 1821 après une victoire écrasante à Carabobo.

玻利瓦爾在哥倫比亞的地位得到鞏固后,組織了一場解放委內(nèi)瑞拉的運動,最終在1821年在卡拉沃沃取得壓倒性勝利后完成。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Depuis le premier instant où une conversation féconde entre deux mathématiciens sonne le début du projet, jusqu'à l'instant où la découverte consolidée est prête à na?tre.

從兩位數(shù)學家之間富有成果的對話敲響了項目的開始,到合并發(fā)現(xiàn)即將誕生的那一刻。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Dans l'ensemble, la croissance économique de la zone OCDE reste stable, celle des pays du G7 continue à être consolidée, la zone euro montre également des signes positifs d'accroissement.

總體而言,經(jīng)合組織地區(qū)的經(jīng)濟增長保持穩(wěn)定,G7國家的經(jīng)濟增長繼續(xù)得到鞏固,歐元區(qū)也顯示出積極的增長跡象。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Au cours de sa rencontre avec M. Duda, M. Zhang a déclaré que l'amitié qui unissait traditionnellement les deux peuples s'était encore consolidée.

在與杜達的會晤中,張說,傳統(tǒng)上將兩國人民團結(jié)在一起的友誼得到了進一步的鞏固。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs il avait vu que les patrimoines avaient des aventures, et, par exemple, devenaient des biens nationaux, il avait assisté aux avatars du tiers consolidé, et il croyait peu au grand livre.

況且他見過,遺產(chǎn)是會遭到風險的,例如轉(zhuǎn)變?yōu)椤肮胸敭a(chǎn)”;他還親身遭受國營投資事業(yè)之害,他對國營事業(yè)的總帳冊沒有多大信心。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le hangar apparut, fermé par des cloisons de planches, avec des trous ma?onnés grossièrement, des coins consolidés à l’aide de murs de briques. Les poussières envolées du charbon badigeonnaient cette halle d’une suie grise.

屋里被照得通亮,四壁原來是用木板做成,四角加了磚墻,粗糙地砌了幾個窗眼。煤煙把廠房熏得呈深灰色。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

" Il servira évidemment de centre de fusion où des renseignements provenant des diverses équipes seront consolidées et pourront être analysées" , a-t-il indiqué.

" “它顯然將作為一個融合中心,來自各個團隊的信息將被整合并可以進行分析,”他說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Trois échalas assez longs enfoncés et consolidés dans les gravols du sol, c’est-à-dire du ventre de l’éléphant, deux en avant, un en arrière, et réunis par une corde à leur sommet, de manière à former un faisceau pyramidal.

三根相當長的木條,穩(wěn)穩(wěn)地插在地上的灰碴里,就是說,插在象肚皮上的灰碴里,兩根在前,一根在后,頂端由一根繩子拴在一起,構(gòu)成一個尖塔形的架子。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Mon premier message donc, est un message pour que ce travail d'ouverture, ce choix stratégique, soit consolidé, renforcé et que tous et toutes, nous puissions y prendre notre part.

因此,我的第一個信息是發(fā)出一個信息,以便鞏固和加強這一開放性工作,這一戰(zhàn)略選擇,并使我們都能發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

" J'espère qu'une décision serait bient?t annoncée, peut-être même dans le prochaines heures" , a dit M.Lavrov, notant que les deux pays faisaient des efforts conjoints pour assurer un régime de trêve " élargi et consolidé" en Syrie.

" “我希望很快宣布一項決定,甚至可能在未來幾個小時內(nèi),”拉夫羅夫說,并指出兩國正在共同努力,以確保敘利亞“擴大和鞏固”休戰(zhàn)制度。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com