轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le procès conduit en l'affaire Bizimungu et consorts progresse diligemment.

對Bizimungu等人案的審判正在加緊進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

Assenov et consorts c. Bulgarie (voir ci-dessus note n), par.?102.

Assenov等人訴保加利亞案(前注n),第102段。

評價該例句:好評差評指正

Les deux affaires d'outrage incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts ont avancé.

Haradinaj等人案審判中出現(xiàn)的兩個藐視案取得進(jìn)一步進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

L'appel interjeté récemment dans l'affaire?Haradinaj et consorts sera tranché peu après.

最近在Haradinaj等人案中提出的上訴此后將很快得到審理。

評價該例句:好評差評指正

Pour la plupart, ces procédures d'outrage sont incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts.

很多這些藐視法庭案出自于Haradinaj及他人案。

評價該例句:好評差評指正

Trois de ces procédures sont incidentes à l'affaire Le Procureur c. Haradinaj et consorts.

已對與Haradinaj等人一案有關(guān)的這3起藐視案件中的2起進(jìn)行了審判。

評價該例句:好評差評指正

Un autre aspect satisfaisant est le règlement des problèmes de l'affaire Karemera et consorts.

另一個可喜的事態(tài)發(fā)展是在Karemera及其他人一案中出現(xiàn)的問題已經(jīng)解決。

評價該例句:好評差評指正

Quant à l'affaire Karemera et consorts (voir par.?12), elle est particulièrement complexe.

“卡列梅拉等人”案(第12段)是個特別復(fù)雜的案件。

評價該例句:好評差評指正

La protection des témoins dans l'affaire Haradinaj et consorts a suscité plusieurs fois des préoccupations.

特別令人關(guān)切的是,在Haradinaj 等人案中保護(hù)證人的有關(guān)問題繼續(xù)存在。

評價該例句:好評差評指正

Quant à l'affaire Karemera et consorts (voir par.?11), elle est gigantesque et complexe.

卡列梅拉等人案的審判(第11段)工作量龐大而復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正

L'instance Branch et consorts (13?plaignants, dont M.?Patrick) n'en est encore qu'au stade de l'instruction.

Branch及其他人的訴訟(包括Patrick先生在內(nèi)的13名原告)仍處于審前發(fā)現(xiàn)階段。

評價該例句:好評差評指正

L'arrêt relatif au dernier appel en date, interjeté dans l'affaire?Haradinaj et consorts, devrait suivre peu après.

目前待審的兩起上述應(yīng)在年底前作出判決,最近在Haradinaj及他人案中提出的將在此后不久判決。

評價該例句:好評差評指正

Certains problèmes ont surgi pendant la préparation du procès Gotovina et consorts et ont entra?né des retards.

報告所述期間,與Gotovina等人審判籌備工作有關(guān)的具體問題和拖延是明顯的。

評價該例句:好評差評指正

Affaires Ndindiliyimana et consorts (Militaires II)?: des explications plus complètes sont fournies au paragraphe 15.

Ndindiliyimana et al.案(軍事二):詳細(xì)解釋見第15節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Ce disant, il se fonde sur les constatations du Comité dans l'affaire Perdomo et consorts c. Uruguay .

關(guān)于此點(diǎn)的提法,他的依據(jù)是委員會對Perdomo等人訴烏拉圭案的意見。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre de première instance III a continué à entendre l'affaire Karemera et consorts qui concerne trois coaccusés.

第三審判分庭繼續(xù)審理Karemera等人一案,該案涉及3名同案被告。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre de première instance II a continué à entendre l'affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés.

第二審判分庭繼續(xù)審理Bizimungu等人的案件,其中涉及4名同案被告。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, comme M.?Kretzmer et consorts l'ont fait observer, le Comité n'est pas lié par sa jurisprudence.

正如克雷茨梅爾先生等人所指出的,委員會當(dāng)然不受其過去判例的約束。

評價該例句:好評差評指正

Rwamakuba a été initialement accusé et jugé avec trois autres personnes dans l'affaire Karemera et consorts (voir par.?23).

被告本來和其他三名被告一起,在Karemera等人案中被起訴和審判(見第23段)。

評價該例句:好評差評指正

La Chambre de première instance II a continué de siéger dans l'affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés.

第二審判分庭繼續(xù)審理涉及4名同案被告的Bizimungu及他人案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Caroline Bonaparte, la plus jeune s?ur de Napoléon, et la reine consort de Milan, en raffole.

拿破侖最小的妹妹、米蘭王后卡羅琳·波拿巴(Caroline Bonaparte)非常喜歡它。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

A ses c?tés, Camilla, la reine consort.

在他身邊的,是王后卡米拉。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Désormais, les Britanniques ont pardonné. Devant la résidence du prince de Galles, ils imaginent volontiers Camilla en reine consort.

現(xiàn)在英國人已經(jīng)原諒了。在威爾士親王的住所前,他們高興地把卡米拉想象成王后。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Ce jour-là, il renonce à sa nationalité, à ses titres, embrasse l’anglicanisme, religion d’état et prend le nom de Philip Mountbatten, prince consort.

那天,他放棄了國籍,放棄了頭銜,信奉英國圣公會,信奉國教,并取名為菲利普·蒙巴頓,王子配偶。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

L'? épouse chérie ? de Charles III, comme il l'a qualifiée pendant sa première allocution télévisée de roi, devient sa Reine consort.

查理三世的“心愛的妻子”,正如他在作為國王的第一次電視講話中所說的那樣,成為他的王后。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son fils William, nouveau prince de Galles, signe le nouveau document à la plume en tant que témoin, tout comme Camilla, reine consort.

- 他的兒子威廉,新任威爾士親王,作為見證人在新文件上簽字,王后卡米拉也是如此。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Mais ce soir, c'est le nouveau roi Charles III et son épouse Camilla, la reine consort, qui ont accueilli le cercueil au palais royal.

但今晚是新國王查理三世和他的妻子卡米拉,王后在皇宮接收棺材。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lors d'une réception organisée par la reine consort Camilla, elle aurait, à plusieurs reprises et de fa?on insistante, demandé à une femme britannique noire de quel pays elle venait.

據(jù)稱,在卡米拉王后主持的招待會上,她反復(fù)并堅(jiān)持詢問一名英國黑人婦女她來自哪個國家。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

La désormais reine Camilla, que Charles III a épousée en seconde noce après leurs divorces respectifs, et qui devient reine consort, un terme qui signifie qu'elle est l'épouse du souverain, mais qu'elle n'est pas appelée à régner.

LB:現(xiàn)在的卡米拉王后,查理三世在他們各自離婚后第二次結(jié)婚,并成為王后,這個詞的意思是她是君主的妻子,但她不被稱為統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Jusqu'ici, les Britanniques pensaient qu'elle allait devenir princesse consort, pour ne pas froisser une opinion publique qui avait largement pris parti pour Diana et qui a longtemps tenu Camilla pour responsable du mal-être de la princesse de Galles.

直到現(xiàn)在,英國人都認(rèn)為她要成為王妃,不要冒犯公眾輿論,這種輿論在很大程度上支持戴安娜,長期以來一直認(rèn)為卡米拉要為威爾士王妃的不幸負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Charles et Camilla se sont mariés en 2005, mais ce n'est qu'au début de cette année qu'Elizabeth II a indiqué que ? son souhait le plus cher ? était que Camilla devienne Reine consort aux c?tés de son fils.

查爾斯和卡米拉于 2005 年結(jié)婚,但直到今年年初,伊麗莎白二世才表示“她最大的愿望”是讓卡米拉與她的兒子一起成為王后。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Le roi et la reine consort resteront à Balmoral ce soir et retourneront à Londres demain ? , c'est ce qu'a indiqué le palais de Buckingham dans un bref communiqué, qui comme la tradition l'impose a été accroché aux grilles du chateau.

國王和王后今晚將留在巴爾莫勒爾,明天返回倫敦,”白金漢宮在一份簡短的聲明中說,按照傳統(tǒng),它被掛在城堡的大門上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ainsi que le palais a fait savoir qu'il souhaitait qu'on l'appele dorénavant, et non plus la " reine consort" , comme c'était le cas depuis la mort d'Elisabeth II.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com