Le procès conduit en l'affaire Bizimungu et consorts progresse diligemment.
對Bizimungu等人案的審判正在加緊進(jìn)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La désormais reine Camilla, que Charles III a épousée en seconde noce après leurs divorces respectifs, et qui devient reine consort, un terme qui signifie qu'elle est l'épouse du souverain, mais qu'elle n'est pas appelée à régner.
LB:現(xiàn)在的卡米拉王后,查理三世在他們各自離婚后第二次結(jié)婚,并成為王后,這個詞的意思是她是君主的妻子,但她不被稱為統(tǒng)治。
Jusqu'ici, les Britanniques pensaient qu'elle allait devenir princesse consort, pour ne pas froisser une opinion publique qui avait largement pris parti pour Diana et qui a longtemps tenu Camilla pour responsable du mal-être de la princesse de Galles.
直到現(xiàn)在,英國人都認(rèn)為她要成為王妃,不要冒犯公眾輿論,這種輿論在很大程度上支持戴安娜,長期以來一直認(rèn)為卡米拉要為威爾士王妃的不幸負(fù)責(zé)。
Le roi et la reine consort resteront à Balmoral ce soir et retourneront à Londres demain ? , c'est ce qu'a indiqué le palais de Buckingham dans un bref communiqué, qui comme la tradition l'impose a été accroché aux grilles du chateau.
國王和王后今晚將留在巴爾莫勒爾,明天返回倫敦,”白金漢宮在一份簡短的聲明中說,按照傳統(tǒng),它被掛在城堡的大門上。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com