轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我們嘲笑他的蠢事。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持續(xù)的噪音吵得心煩意亂。

評價該例句:好評差評指正

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持續(xù)的故障延長了工期。

評價該例句:好評差評指正

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

他們需要不斷地照顧,唯有那兩個大學生才能勝任這件事。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que la réforme est un processus qui doit être en continuelle progression.

我們認為,改革是一個過程,應該不斷地繼續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Cette forte augmentation de la pauvreté a été provoquée par des difficultés économiques continuelles.

貧困大幅度上升是由于持續(xù)不斷的經濟困難所造成的。

評價該例句:好評差評指正

Comment une lampe brille-t-elle,si ce n'est pas par l'apport continuel de petites gouttes d'huile?

如果不是每一滴油燈接續(xù)燃燒,一掌油燈如何能發(fā)出光芒?

評價該例句:好評差評指正

Les améliorations ont été lentes, mais continuelles.

進展雖然緩慢,但是始終穩(wěn)步向前。

評價該例句:好評差評指正

La violence et les souffrances continuelles sont inacceptables.

暴力和痛苦的繼續(xù)是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不過,空中飛越的情況繼續(xù)發(fā)生,這一事實說明違反規(guī)定的情況在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.

糧食一直是令人沮喪和焦慮的原因。

評價該例句:好評差評指正

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

持續(xù)不安全也破壞了婦女的安全與進步。

評價該例句:好評差評指正

La paralysie continuelle que conna?t la Conférence du désarmement semble devoir s'éterniser.

裁軍談判會議的長期癱瘓呈現出持久的特征。

評價該例句:好評差評指正

Et pourrait-il condamner les violations graves et continuelles de la Quatrième Convention de Genève?

它能夠譴責繼續(xù)嚴重違反第四項日內瓦公約嗎?

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme est un combat qui exige une coopération durable et continuelle entre les pays.

反恐怖主義是一場需要各國持久和持續(xù)合作的戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.

這是一個需要國家辦事處管理層不斷進行監(jiān)督的領域。

評價該例句:好評差評指正

C'est le jeu des élections continuelles.

這是一種連續(xù)選舉的花招。

評價該例句:好評差評指正

La jeunesse est une ivresse continuelle; c'est la fièvre de la santé; c'est la folie de la raison.

青春乃持續(xù)的陶醉,是健康的發(fā)燒,是理智的瘋狂。

評價該例句:好評差評指正

Ce taux sert aussi de point de référence aux fins du suivi continuel du fonctionnement des programmes de pays.

它也是持續(xù)不斷監(jiān)測國家方案業(yè)績的基準。

評價該例句:好評差評指正

Le marché mondial des biens et services environnementaux, qui représente actuellement 1?300 milliards de dollars, est en continuelle expansion.

環(huán)境產品和服務的世界市場為1.3萬億美元,而且還在持續(xù)增長之中。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

Certes un contact continuel avec Pierre lui devenait impossible.

顯然,要他繼續(xù)和皮埃爾共處下去,已不可能。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Du reste, par quelle déplorable manie avoir ainsi ab?mé son existence en sacrifices continuels ?

是什么癡心妄想使她這樣一再糟蹋了自己的一生?

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Cette fois, Zacharie éclata. Les amours du ma?tre-porion et de la Pierronne étaient la continuelle plaisanterie de la fosse.

扎查里這回哈哈大笑起來??偣ゎ^和皮埃隆的老婆之間的不正當關系成了全礦井扯不完的笑料。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.

我祖母經常擔心的是,我們沒有足夠的食物。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

C’était dans un vaste hangar, aux poutres noires de poussière envolée, aux grandes persiennes d’où soufflait un continuel courant d’air.

這是一間寬敞的大棚屋,有通風的大百葉窗,柱子漆黑,落滿了飛揚著的煤粉。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特別是在工業(yè)化國家,經濟增長和人口的不斷增加已經極大地改變了環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il jeta un regard oblique à Harry dont les cheveux en bataille provoquaient chez l'oncle Vernon une continuelle exaspération.

他惡意地斜著看了哈利一眼,哈利的一頭亂發(fā)一直使弗農姨父看了就惱怒。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Et c'est un débat continuel dans les journaux, où nous n'avons pas malheureusement encore une réponse fixe, n'est-ce pas ?

這是報紙上正在進行的辯論,不幸的是,我們還沒有固定的答案,不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Cet engagement " constitue la base de la croissance et de l'amélioration continuelles de nos relations" , a-t-il poursuivi.

他接著說,這一承諾" 是我們關系持續(xù)增長和改善的基礎" 。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mais comment aussi, d’un autre c?té, concilier cette réputation avec les refus continuels faits au jeune comte que nous avions trouvé chez elle?

但在另一方面,我們又看到她堅決拒絕我們在她家里遇到的那個年輕伯爵的要求,這件事跟她的名聲又怎么聯系得起來呢?

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ainsi s’établit entre eux une sorte d’association, un commerce continuel de livres et de romances ; M. Bovary, peu jaloux, ne s’en étonnait pas.

這樣,他們之間就建立了一種聯系,不斷地交流看書和唱歌的經驗;包法利先生妒忌心不重,并不覺得奇怪。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, tout ce que je me disais depuis un an dans mon agonie continuelle se représenta, bien plus mena?ant que jamais, à ma pensée.

那時,我一年來在精神上受極大痛苦的種種念頭都同時鉆上心來。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal, fort timide, et d’un caractère en apparence fort inégal, était surtout choquée du mouvement continuel, et des éclats de voix de M. Valenod.

德·萊納夫人很害羞,性情看上去很是平和,特別討厭瓦勒諾先生不住地動和他的大嗓門。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle venait se mettre à genoux, regardait avec la continuelle peur que sa petite bête d’apprentie ne f?t éclater la fonte, en fourrant trop de coke.

她不由地跪了下來,凝視著,每時每刻惟恐那些笨拙的徒工多添了煤塊,會把爐子燒壞了。

評價該例句:好評差評指正
第十二屆全國人大政府工作報告

Tout au long des cinq années écoulées, nous avons fait des efforts continuels pour parer l' onde de choc de la crise financière internationale.

五年來,我們不斷努力清除國際金融危機的沖擊波。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

G.Darmon: Au-delà de ce rire qui est continuel dans le film, quand on va un peu en profondeur, on est pris par d'autres sujets.

- G.Darmon:除了電影中持續(xù)的笑聲之外,當我們深入一點時, 我們會被其他主題所吸引。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Là, tout étant prévu, l’achat, la vente, le profit, les commer?ants se trouvent avoir dix heures sur douze à employer en joyeuses parties, en observations, commentaires, espionnages continuels.

買進,賣出,賺頭,一切都是預先計算好的,生意人盡可以花大半日的功夫打哈哈,說長道短,刺探旁人的私事。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quant aux préoccupations que les chances de ce voyage pouvaient faire na?tre en lui, il n’y en avait pas trace. Mais Passepartout, lui, vivait dans des transes continuelles.

至于目前旅行中可能碰到的事,以及這些事對他可能產生的影響,他根本就沒有放在心上??墒锹仿吠▍s一直心神不定。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il ne l’avait jamais possédée en amant, il était hanté d’une continuelle image, l’avoir une fois à lui comme elle s’était donnée à un autre.

他從來沒有像情人那樣地占有過她,他腦子里總縈繞著一個幻象:有朝一天她會像委身于別人那樣撲到他懷里。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle couvait sa nièce de ses yeux allumés de continuelles préoccupations polissonnes, elle restait tout échauffée à l’idée de garder et de mijoter l’innocence de ce pauvre petit chat.

那可是好危險的事呢!她時刻用熱情的目光注視著自己的侄女,擔憂會發(fā)生些淫邪的事情,她也總是抱有熱誠的希冀,想叫這個可憐又可愛的小姑娘能長久地保持她的天真無瑕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com