轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il existe plusieurs moyens de contourner ce problème.

有多種可行的辦法應對這一問題。

評價該例句:好評差評指正

Dans la pratique, l'interdiction de Bale est contournée.

《巴塞爾公約》的禁令在實踐中受到了規(guī)避。

評價該例句:好評差評指正

Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?

有沒有克服這一國家利益的結構性路障的辦法?

評價該例句:好評差評指正

Cela permettrait d'exclure la possibilité de contourner la principale restriction contenue dans le traité.

這將排除繞過條約所載的關鍵限制的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

我們只會避開主要問題,使一個以不公正為標志的國際體系永久化。

評價該例句:好評差評指正

Le loi Solomon ne peut être contournée.

按照《索羅門法案》,沒有不遵從的余地。

評價該例句:好評差評指正

La barrière s'enfonce profondément en Cisjordanie, contournant les colonies.

隔離墻的路線由定居點決定。

評價該例句:好評差評指正

C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la fa?on de contourner l’obstacle.

這更有益,而且你可以事先說說繞過障礙的方法。

評價該例句:好評差評指正

D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.

但也會有一些公司藐視法律,并損害這些嘗試。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必須正面解決貧窮問題,不能回避。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, il n'existe pas de fa?on aisée de contourner cet obstacle.

不幸的是,我們找不到一條繞過這一障礙的便道。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les flux de données transfrontières peuvent contourner les lois nationales.

此外,跨國數(shù)據(jù)流動能夠繞過國家法律。

評價該例句:好評差評指正

Trop de sanctions ont été, comme nous l'avons vu, violées ou contournées.

我們看到,許多制裁措施被違反或被規(guī)避。

評價該例句:好評差評指正

L'autoroute contourne la ville.

高速公路繞著城市外圍走。

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.

首先,這些保證不可用于回避更高的可適用標準。

評價該例句:好評差評指正

Les transactions visant à contourner les interdictions imposées par le décret présidentiel sont également interdites.

禁止旨在逃避行政命令所規(guī)定的禁令的交易。

評價該例句:好評差評指正

C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.

這是聯(lián)合國不可推卸的責任。

評價該例句:好評差評指正

La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.

安理會決議繞開了《協(xié)定》,試圖形成并行實體。

評價該例句:好評差評指正

Les actions qui contournent l'autorité du Conseil compromettent les fondements même de l'ordre juridique international.

規(guī)避安理會權威的行動破壞國際法律和秩序的基礎。

評價該例句:好評差評指正

Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été con?u pour contourner l'application des clauses d'exonération.

為避免免責條款得到適用還設計了一系列頗為獨出心裁做法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Pendant que le bagagiste disposait leurs deux sacs, Anthony contourna le véhicule.

正當酒店行李生把兩人的行李放入后備廂時,安東尼繞到車子另外一邊。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

J'habite en face. ?a serait trop long de la contourner, allons-y en courant.

“就在對面,繞過去太遠了,咱們快點兒跑過去。”

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Heureusement, l’astronome anglais Edmond Halley avait au XVIIIe siècle imaginé un moyen de contourner le problème.

幸運的是,在18世紀,英國天文學家埃德蒙-哈雷想出了解決這個問題的辦法。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Pourquoi quelqu'un creuserait-il un tunnel dans un arbre alors qu'il suffirait simplement de le contourner ?

為什么有人要在樹里挖隧道呢? 只要開車繞過去不就可以了嗎?

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Incontournables dans le sens de difficile à contourner? Alors, je propose la Grande Muraille.

繞不開?是很難繞出去那個意思嗎? 那我推薦長城。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Alors pour contourner ce problème, une solution est déployée.

為了解決這個問題,部署了一個解決方案。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Le Royaume-Uni va donc contourner toutes les règles.

因此,英國將打破所有規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Enfin nous partons en contournant les roches très-accores du sud.

這時候,我們重新張起帆,沿著南端直立著的巖石的岸邊前進。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce miroir est la clé qui mène à la Pierre, murmura Quirrell en le contournant pour s'y regarder.

“這面鏡子是找到魔法石的鑰匙,”奇洛喃喃地說,用手沿著四周的鏡框敲了一遍。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hé, Ron, imagine qu'on trouve un moyen de contourner l'interdiction, est-ce que tu aurais envie d'être candidat ?

喂,羅恩,如果我們有辦法騙過鄧布利多,你想?yún)⒓訂???/p>

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ils contournent le filet... le but!

他們在繞網(wǎng)... 進球了!

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ressortit et contourna la cabane.

哈利又走到外面去了,他沿著小屋靠邊走。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Aucun batiment, aucune infrastructure ne sont à démonter ou à contourner.

任何建筑物、任何基礎設施都不得拆除或繞過。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Aussit?t il contourna le véhicule pour venir prendre place à ses c?tés.

菲利普立刻圍著車繞了一周,又坐到了她的旁邊。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Nous contournions l’immense base du volcan.

我們已接近火山的巨大的基地。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

A partir de 1842, le trafic d'opium reprend de plus bel, contournant une nouvelle fois tous les interdits.

從1842年開始,鴉片貿易重新開始,再次規(guī)避所有禁令。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.

重慶懂得與時俱進,并克服了崎嶇地形的障礙。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry contournait silencieusement la fontaine lorsqu'elle s'écria

哈利在噴泉的另一側沿著噴泉慢慢地挪動。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Mais si vous marchez, vous devez escalader ou contourner tous ces affluents.

但如果你步行,你需要攀爬或繞過所有這些支流。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Fernand de Magellan est parti pour l'Asie en 1519 en contournant l'Amérique.

費爾南德-麥哲倫于1519年繞過美洲前往亞洲。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com