L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
巴勒斯坦觀察員仍然憤憤不平,可以說是怒氣沖天。
Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.
委員會多次不無失望的對暴力再次發(fā)生表達了深切的關切,這些暴力造成破壞,違反了各項協(xié)定,并使巴勒斯坦人民在反復發(fā)生的暴力循環(huán)和無目標或有目標的報復行動中遭受的苦難、屈辱和集體懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Vous êtes une menteuse et une sotte langue ! dit le fermier courroucé, en levant son baton d’un air de menace. Vous voudriez faire croire ce qui n’est point, mais vous ne me tirerez pas d’argent : on conna?t vos pareilles !
" 您是個愛撒謊、愛說蠢話的丫頭!" 農場主氣咻咻地說,咄咄逼人地舉起他的棍子," 您想讓人相信連個影兒也沒有的事,可是您騙不到我的錢:您這種人大家都知道!"
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com