轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le problème est plus criant dans les zones rurales.

該問題在農村地區(qū)最為嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”

可是阿基米德沒有發(fā)現(xiàn)小鴨子(可憐的......),他嗖的跳了起來,還是全裸的,叫喊著:“有了!”

評價該例句:好評差評指正

Des disparités aussi criantes peuvent être considérées comme discriminatoires, et il convient d'y remédier.

這種顯著的差別可能構成歧視,因此必須加以克服。

評價該例句:好評差評指正

Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.

它們固然表現(xiàn)在多個層次,但在社會經(jīng)濟方面最為明顯。

評價該例句:好評差評指正

Les manifestations les plus criantes de la?fracture numérique internationale se rencontraient sur le continent africain.

國際數(shù)字鴻溝的最嚴重表現(xiàn)就反映在非洲大陸。

評價該例句:好評差評指正

Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers?présidents de la République d'Arménie.

兩個最異乎尋常的例子是亞美尼亞共和國現(xiàn)總統(tǒng)和前總統(tǒng)的例子。

評價該例句:好評差評指正

Les inégalités criantes entre les urgences et les régions persistent.

但對不同緊急情況和不同區(qū)域的供資仍存在嚴重不均現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Il alla droit sur eux, criant encore : ?Hilfe !Hilfe !

他直向他們跑去,嘴里又喊:“救人呀,救人呀!”

評價該例句:好評差評指正

En effet, le Tribunal a un besoin criant de ressources financières.

事實上,法庭現(xiàn)在急需財政資源。

評價該例句:好評差評指正

Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

達爾富爾極具破壞性的沖突就充分說明了這一點。

評價該例句:好評差評指正

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,經(jīng)常大叫著醒來。

評價該例句:好評差評指正

Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.

農村和城市的不平衡現(xiàn)象嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Notre grand défi est de réduire les différences criantes entre les régions.

我們面臨的最大挑戰(zhàn)是減少區(qū)域之間的明顯差距。

評價該例句:好評差評指正

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一項呼吁和平解決的決議,不可以忽視這一明擺著的事實。

評價該例句:好評差評指正

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

這種魯莽的行為無異賊喊捉賊。

評價該例句:好評差評指正

Le manque de personnel qualifié était criant dans tous les domaines des services publics.

在所有公共服務部門中,一個顯著問題就是嚴重缺乏有技能的員工。

評價該例句:好評差評指正

C'est un pas dans la recherche de solutions aux injustices les plus criantes.

我們努力解決最突出的非正義現(xiàn)象,這是這項努力向前邁出的一步。

評價該例句:好評差評指正

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到該沖突的和平、公正、持久和全面的解決方案。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需確保有充足的監(jiān)禁設施來羈押被還押和定罪的被告。

評價該例句:好評差評指正

Les régions retenues représentent des zones qui ont un besoin criant de services d'assainissement améliorés.

選定的地區(qū)都是環(huán)境衛(wèi)生迫切需要改善的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cependant Gavroche était déjà à l’autre bout de la barricade criant : Mon fusil !

此時伽弗洛什已在街壘的那一頭嚷道:“我的槍呢!”

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他們跑著跳著,互相打架,爬上桌子,弄翻家具,大喊大叫。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle avait parcouru toutes les allées en criant le nom de Lisa, mais elle n’avait obtenu aucune réponse.

瑪麗走過了附近所有的街道,大聲喊著麗莎的名字。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

C’est quoi ce bordel (en criant)

什么是地獄(喊叫)?

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Trois cent vingt francs, dit l’autre en criant.

“三百二十法郎,”那一位喊道。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sept autres hiboux se posèrent alors parmi les autres, criant, hululant, battant des ailes.

又有七只貓頭鷹落在第一批中間。它們尖叫著,拍著翅膀。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Mais la voix du receveur monta, criant d’emballer. Sans doute, un porion passait en bas.

但是,傳上了接車人的聲音,喊著放車。不用說,準是趕上了工頭從下面經(jīng)過。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

?a, c'est la poste, dit Hermione à Harry en criant à travers son écharpe.

“那就是郵局——”羅恩和赫敏隔著圍巾大喊起來。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

[ En criant] Je dois faire tout ce que tu dis !

我必須按你吩咐做事!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle avait l’?il vague et regardait sans voir, criant tout bas.

她眼睛模糊,看東西也看不見,一直在低聲叫苦。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se précipita hors de l’appartement en criant : édouard ! édouard !

他沖出房間,瘋狂地喊著,“愛德華!愛德華!”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se mit à suivre d’un pas assez lent quelques femmes qui s’en allaient en criant.

于連跟在幾個邊喊邊逃的女人后面,慢慢的往外走。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il essaya de poser des questions à l'?uf d'or en criant pour couvrir sa plainte, mais rien ne se produisit.

他還試著向金蛋提問題,在它的慘叫聲中扯著嗓門叫喊,但是一無所獲。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, prise d’un commencement d’impatience, le bouscula, en criant qu’il allait tout mélanger.

熱爾維絲開始有些不耐煩了,將他推到一邊,嚷著說,他把一切都攪亂了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ah ouais ? répliqua Ron en criant aussi fort qu'elle. Et qu'est-ce qu'il faudra faire ?

“哦,是嗎?”羅恩也朝她嚷道,“怎樣解決?”

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Il n'y a plus rien dans le frigo ! [En criant]

冰箱里什么都沒有了???

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

J'étouffais en criant tout ceci. Mais, déjà, on m'arrachait l'aum?nier des mains et les gardiens me mena?aient.

我喊出了這一切,喊得喘不過氣來。但是已經(jīng)有人把神甫從我的手里搶出去,看守們威脅我。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces nobles enfants de l’antique Bisontium ne parlaient qu’en criant ; ils se donnaient l’air de guerriers terribles.

這些古代Bisontium的子孫們一說話就嚷嚷,做出一副糾糾武夫的樣子。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Justement, Goujet se présenta au moment où tout le monde sautait en criant, pour la rigolade.

顧熱進門時恰巧碰上眾人們大聲喧鬧著尋著開心。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Dans une trentaine ou une quarantaine d’années ton texte sera criant de vérité, là ?a ne colle pas, parle-moi.

“也許再過30年或者40年,我會相信你的話,但是現(xiàn)在我實在不能茍同。告訴我吧,究竟是為什么?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com