La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40?centimètres.
小溪多數(shù)地方寬0.5至1米,深10至40公分。
L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dép?ts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.
聯(lián)合評(píng)估團(tuán)發(fā)現(xiàn),個(gè)體開(kāi)采鉆石的活動(dòng)與日俱增,尤其是對(duì)勒博河和小溪沿岸波比堤周圍沖積礦床的開(kāi)采。
Ma délégation s'est déclarée pleinement favorable à ce que le r?le de la Commission de consolidation de la paix au sein de l'ONU consiste à tirer des enseignements et à formuler des conseils sur les questions criques en matière de consolidation de la paix.
我國(guó)代表團(tuán)堅(jiān)決支持建設(shè)和平委員會(huì)在聯(lián)合國(guó)內(nèi)發(fā)揮的作用,包括利用所汲取的教訓(xùn)和成為在重大和平建設(shè)問(wèn)題上提出咨詢意見(jiàn)的智囊團(tuán)。
Dans la partie nord de Ras Doumeira se trouve une petite crique qui aurait été aménagée par les Forces de défense érythréennes afin d'y construire un port (certains interlocuteurs de la mission ont prétendu qu'il s'agissait d'une petite installation navale) et d'avoir accès au sommet du promontoire du c?té érythréen.
杜梅伊拉角北部有一處小水灣,據(jù)稱已被厄立特里亞國(guó)防軍改造,目的是建設(shè)一座海港(調(diào)查團(tuán)的一些對(duì)話者聲稱這座海港是一處小型海軍設(shè)施),以便從厄立特里亞一側(cè)取道進(jìn)入杜梅伊拉角最高點(diǎn)。
Par ailleurs, le type de criques constatées sur la paroi inférieure du conteneur est caractéristique d'un type de déformation associé à une charge explosive, mais l'absence de marques d'impact ou de résidus de combustion à cet endroit indique que quelque chose comme une autre valise doit s'être trouvée interposée entre l'engin explosif et le panneau inférieur.
貨箱底板裂口的性質(zhì)完全符合爆炸可能引起的變形,但該處沒(méi)有凹陷或煙熏現(xiàn)象,表明在爆炸裝置與底板之間一定還有衣箱之類的東西。
Le Président de la République s'est rendu, à la tête d'une délégation ministérielle, sur le Ras-Doumeira pour constater que les forces érythréennes avaient occupé complètement le Ras-Doumeira, construit des baraquements en feuille de palmier, des tranchées, des fortifications en roche basaltique et, dans la crique qui jouxte le Ras-Doumeira, des vedettes rapides armées de canons et un patrouilleur avaient accosté.
吉布提總統(tǒng)率領(lǐng)部級(jí)代表團(tuán)前往拉斯杜梅拉,發(fā)現(xiàn)厄立特里亞部隊(duì)已完全占領(lǐng)拉斯杜梅拉,建造了棕櫚葉臨時(shí)營(yíng)房、壕溝和玄武巖防御工事,還在靠近拉斯杜梅拉的小海灣里停放了裝有大炮的快艇和一艘巡邏艇。
Bien que les pourcentages de recrues féminines soient élevés, le personnel de direction dans tous les quartiers généraux de la police se compose en majorité d'hommes, la part des femmes se situant en dessous des 13?%, à l'exception du poste de police de Maldonado, où l'on compte 16,9?% de femmes, en contraste avec le quartier général de police de Crique, qui affiche le taux le plus bas - 4,2?%.
盡管女警員人數(shù)在不斷增加,但每個(gè)警局中大部分警員還是男性,女性比例僅為13%,其中馬爾多納多省達(dá)到了16.9%,但與之形成對(duì)比的是,在里韋拉省警局中女性僅占4.2%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Je remarquai aussi qu'ils étaient débarqués non dans le même endroit d'où Vendredi s'était échappé, mais plus près de ma crique, où le rivage était bas et où un bois épais s'étendait presque jusqu'à la mer.
我還注意到,他們這次登陸的地點(diǎn),不是上回星期五逃走的那地方,而是更靠近我那條小河的旁邊。那一帶海岸很低,并且有一片茂密的樹(shù)林一直延伸到海邊。
à six heures du soir, tout était emmagasiné, et, après avoir donné à la petite échancrure qui formait la crique le nom très-justifié de ? port Ballon ? , on reprit le chemin du cap Griffe.
六點(diǎn)鐘的時(shí)候,一切都收拾停當(dāng)了,他們給小溪起了一個(gè)恰當(dāng)?shù)拿纸袣馇蚋郏缓缶脱刂抢^續(xù)前進(jìn)了。
Quant aux cours d’eau que nous ne connaissons pas, aux diverses parties de la forêt que nous explorerons plus tard, aux criques qui seront découvertes dans la suite, nous les baptiserons à mesure qu’ils se présenteront à nous.
各處森林里的河流我們現(xiàn)在雖然還不知道,但是這些森林將來(lái)是要去探索的,那些河流以及日后會(huì)發(fā)現(xiàn)的小溪,我們都可以隨發(fā)現(xiàn)隨命名。
Sur l'archipel du Frioul, près de Marseille, les vacanciers viennent nombreux, trop nombreux, que ce soit à pied sur les criques ou en mer en bateau, au point d'ab?mer cet archipel du domaine national des Calanques.
在馬賽附近的弗里烏爾群島,許多度假者來(lái)到這里,無(wú)論是步行在小溪上還是乘船出海, 太多了,以至于破壞了卡朗格國(guó)家領(lǐng)土上的這個(gè)群島。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com