On entend trop de cuivres dans cet orchestre.
這個(gè)樂隊(duì)的銅管樂聲太強(qiáng)了。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
這是一首略顯陰沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫長(zhǎng)的漸強(qiáng),在最后的幾小節(jié)突然蒸發(fā)消失。弦樂與銅管樂相映生輝,創(chuàng)造出一種美妙的氛圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ses cuivres disparus, ne pouvant plus compléter même les exemplaires dépareillés de sa Flore qu’il possédait encore, il avait cédé à vil prix à un libraire-brocanteur planches et texte, comme défets.
他原有若干冊(cè)不成套的《植物圖說》,現(xiàn)在銅版沒有了,也就無法補(bǔ)印,便連那些插圖和散頁(yè)也當(dāng)作殘缺的廢紙賤價(jià)賣給了一個(gè)舊書販子。
En même temps, imaginons la scène : la chapelle des Invalides décorée de milliers de chandelles, la famille royale au premier rang, quatre-vingt-dix instruments, deux cents choristes, quatre ensembles de cuivres pour quatre-vingt-dix minutes de musique grandiose.
同時(shí),我們想象下面這種場(chǎng)景:榮軍院的教堂里裝飾著數(shù)以千計(jì)的蠟燭,王室坐在最前排,場(chǎng)內(nèi)有90種樂器,兩百個(gè)唱詩(shī)班成員,四套銅管樂器,這些全部都是為長(zhǎng)達(dá)九十分鐘的大型音樂會(huì)準(zhǔn)備的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com