轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干級,最高級的是最高法院。

評價該例句:好評差評指正

Ces?cha?nes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脈集中在東部,形成山巒高峰。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus a culminé avec la?journée nationale des pensions.

辯論過程最后確立了國家養(yǎng)恤金日。

評價該例句:好評差評指正

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5?500 mètres.

最高點(diǎn)為特爾托拉的謝濟(jì)山,高度17 890英尺。

評價該例句:好評差評指正

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加劇這種局勢的還有糧食不安全的影響,從現(xiàn)在起到年底,情況可能惡化。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我們注意到,該報告對于將導(dǎo)致多哈會議的實(shí)質(zhì)性討論將是一項(xiàng)重要貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57?%.

所述期間,婦女的比例穩(wěn)中有增,最高比例達(dá)57%。

評價該例句:好評差評指正

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations?Unies, M.?Kofi?Annan.

最能體現(xiàn)這種關(guān)注的是聯(lián)合國秘書長科菲·安南先生最近蒞臨裁談會。

評價該例句:好評差評指正

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系間的緊張局勢在12月中和再次在1月初嚴(yán)重升級。

評價該例句:好評差評指正

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我們所做的深入細(xì)致的工作最后促成了選舉,我認(rèn)為選舉是成功的。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本島基本平坦,最高點(diǎn)海撥340公尺(1 115英尺)。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于沒有其他選擇,直布羅陀與聯(lián)合王國達(dá)成了一項(xiàng)雙邊協(xié)議,最終形成了這部新憲法。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre -?qui a culminé avec le crime d'hier.

占領(lǐng)當(dāng)局隨后對這片土地的所有者展開了一系列的暗殺,直至昨天的罪行。

評價該例句:好評差評指正

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再過兩天,將在雅溫得召開一次從事艾滋病工作的民間社會級別的國際會議,這次會議將證明它們的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

這種框架最高一級免不了是由需要遵守所有國際會計準(zhǔn)則 的實(shí)體組成。

評價該例句:好評差評指正

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7?439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封頂,藍(lán)湖照天,山水奔騰而下,沃野片片,景色秀麗。

評價該例句:好評差評指正

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方發(fā)展援助預(yù)算在1997財政年度達(dá)到最高值,其后的援助規(guī)模穩(wěn)步下降。

評價該例句:好評差評指正

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受傷的問題自危機(jī)達(dá)到頂點(diǎn)以來已經(jīng)大大減少了。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les états de l'Organisation.

份結(jié)束的談判進(jìn)程與本組織的政府間性質(zhì)不符,也沒有遵守各國主權(quán)平等的原則。

評價該例句:好評差評指正

Cela a culminé dans les manifestations de la société civile du 8 mai, qui ont abouti à la capture du dirigeant rebelle et de sa bande.

最終在5月8日發(fā)生民眾抗議,導(dǎo)致叛軍領(lǐng)導(dǎo)人及其同伙被逮捕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale qui culmine en 1915.

這被稱為種族隔離,在 1915 年達(dá)到頂峰。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Résultat : son nuage de fumée a culminé à 57km au-dessus de la Terre.

它的煙霧云在地球上方 57 公里處達(dá)到頂峰。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Elle culmine en effet à 979 mètres.

它的最高點(diǎn)是979米。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 4, la vallée de Jiuzhaigou. Cette réserve naturelle d’une beauté exceptionnelle culmine à plus de 4800 mètres d'altitude.

第四,九寨溝。這美景位于海拔高于4800米的地方。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Avant l'éruption, le Tambora culminait à 4000 mètres d'altitude. Il va perdre un tiers de sa hauteur.

噴發(fā)前,坦博拉火山的頂峰高達(dá)海拔 4000 米。它將失去其三分之一的高度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec le Front populaire, cela culminera même à 10 semaines.

對于人民陣線來說,這一情況甚至?xí)?10 周時達(dá)到頂峰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les réservations culminent et les trains qui affichent complet s'accumulent.

預(yù)訂量達(dá)到頂峰,售罄的火車堆積如山。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

En juin 2013, le montant de l’investissement chinois culminait à 3,3 milliards de dollars.

2013年6月,中國投資達(dá)到33億美元的峰值。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une oeuvre d'art complexe qui va culminer à près de 100 m de hauteur.

- 一件復(fù)雜的藝術(shù)品,將達(dá)到近 100 米的高度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'antenne culmine à 368m de hauteur, c'est 38m de plus que la tour Eiffel.

天線最高高度為368m,比埃菲爾鐵塔高38m。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Cette arête de calcaire culmine à plus de 1000 mètres, captant la lumière pour s’habiller de couleurs changeantes.

這個石灰?guī)r山脊上升到1000多米,捕捉光線,以改變顏色著裝。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cette guerre aurait culminé en 1724 avec une bataille de 9 jours, à la Grande Montagne de Fer, El Gran Cerro del Fiero.

這場戰(zhàn)爭在1724年鐵大山(西班牙語El Gran Cerro del Fiero)的九天戰(zhàn)役中達(dá)到了頂峰。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Ses armes: le verbe, et une politique d'obstruction qui culminait avec la menace du shutdown, l'arrêt de toute activité gouvernementale.

他的武器:動詞,以及一種阻撓政策,最終導(dǎo)致關(guān)閉的威脅,關(guān)閉所有政府活動。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– D'après mes informations, dit Keira, elle culminerait à plus de trois cents mètres, ce qui en ferait la plus grande pyramide du monde.

“根據(jù)我所知道的信息,”凱拉說,“它有300多米高,如果真是這樣,那它就是世界上最高的金字塔?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Situé dans la partie est de l'Himalaya plus près de l'Inde, ce mont au nom excessivement difficile à prononcer culmine à quelques 8586 mètres.

位于喜馬拉雅山東部離印度較近的地方,這座名字過于難念的山峰,最高海拔約8586米。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle culmine actuellement à un peu plus de 102 mètres et s'étale sur presque trois kilomètres de long et plus de 600 mètres de large.

目前,它的高度剛剛超過102米,長度近3公里,寬度超過600米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Même en altitude, ce mont qui culmine à plus de 1500 m n'a pas connu un seul jour de gel depuis fin avril.

- 即使在海拔高度,這座海拔超過 1500 米的山峰自 4 月底以來從未經(jīng)歷過一天的霜凍。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

On y trouve les plus grands sommets du monde, comme le K2 ou le Nanga Parbat, qui culminent à plus de 8 000m.

有世界上最大的山峰,如K2或Nanga Parbat,上升到8000多米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si elle ne fait que 10 m de large, elle culmine à 31 m de haut, 2 m de moins que Notre-Dame de Paris.

如果它只有 10 米寬, 它的最高點(diǎn)是 31 米,比巴黎圣母院低 2 米。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une fantastique explosion de couleurs pures qui culmine dans ce chapeau à plumes multicolores posé sur des cheveux couleur brique, couronnant un visage teinté de vert, de rose et de jaune.

色彩運(yùn)用十分荒誕。各種純色匯聚那戴在磚紅色頭發(fā)上的彩色的羽毛帽里,帽子下埋著一張染著綠、粉、黃三色的臉蛋。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com