轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'état du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.

雖然他擔任雪蘭莪州蘇丹和元首長達41年,但陛下不喜歡冠蓋簇擁。

評價該例句:好評差評指正

En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.

在法國,我們習慣稱餐桌為”美味的餐桌“,當我們的五感被喚醒時,那些桌面的裝飾以及味覺的享受是一種額外的愉悅。

評價該例句:好評差評指正

Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.

一代表團在表示人發(fā)會議十周年紀念日應(yīng)純?nèi)粚儆诘涠Y和技術(shù)性質(zhì)的同時,強調(diào)重點應(yīng)放在加強對實施人發(fā)會議行動綱領(lǐng)的承諾和進一步實施行動綱領(lǐng)的主要行動。

評價該例句:好評差評指正

Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de?se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.

艾伯塔省政府還頒布了一項新的《原住民儀式用圣物返還法》,該法規(guī)定了返還的一般原則以及艾伯塔省放棄對其收藏品中任何儀式用圣物的合法要求的途徑。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Chaque entrée dans une de ses bonnes villes devient tout un cérémonial soigné, avec un dais précieux, des éperons d'or, un cheval d'élite.

每個美麗的城市都會有一個入口,這成為了一個整潔的儀式,有一個珍貴的樹冠,金色的馬刺和一匹精英馬。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

à 15 ans, une jeune fille doit se marier en suivant tout un cérémonial.

15歲時,年輕女孩必須舉行婚禮。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Sa femme, après lui, pronon?a les mêmes paroles, accompagnées du même cérémonial ; puis les deux époux, pla?ant la main droite sur leur c?ur, s’inclinèrent profondément.

他的妻子同樣也說了這個字,接著也來了這樣一個儀式;然后他們倆把右手放在心口,低低地鞠了一個躬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils espèrent perturber un cérémonial bien huilé, vieux de 1000 ans, mais que personne n'a eu à organiser en 70 ans.

- 他們希望破壞一場有著 1000 年歷史、但 70 年來從未有人組織過的盛大儀式。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils resteront très à la mode jusqu'à la fin du XVIIIème siècle, au point de devenir même obligatoires sous les robes dans le cérémonial de la Cour.

它們一直非常時尚,直到18世紀末,在皇室儀式中甚至成為服裝必備品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nicotine, cérémonial du geste, aller chez les buralistes, acheter, porter aux lèvres, manipuler, tout ?a fait partie de l'addiction du tabagisme.

尼古丁、禮儀性的手勢、去煙草店、購買、放在嘴邊、處理,所有這些都是煙癮的一部分。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Habituée au cérémonial moins rigide des palais autrichiens, la reine supporte mal les contraintes de l'étiquette versaillaise, et recherche une vie plus authentique.

習慣了奧地利宮殿不那么死板的儀式,女王對凡爾賽禮節(jié)的約束感到不滿,并尋求更真實的生活。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Car il y a une forme de théatralité dans le fait de se rassembler autour d'une table pour partager un repas, selon un cérémonial qui impose un certain nombre de conventions.

因為在餐桌前共享一頓飯,按照一定的儀式進行,這種行為本身就具有某種戲劇性,要求遵循一定的約定。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Après avoir demandé au jury et à mon avocat s'ils avaient des questions à poser, le président a entendu le concierge. Pour lui comme pour tous les autres, le même cérémonial s'est répété.

問過陪審團和我的律師有沒有問題之后,庭長聽了門房的證詞。門房和其他人一樣,也重復(fù)了同樣的儀式。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Le cérémonial des habsbourg, c'est aussi la présence énigmatique de ces nains et de ces bouffons, qui partage la vie des princes, et que l'on aper?oit au détour des portraits.

哈布斯堡人的儀式也是這些矮人和小丑的神秘存在,他們分享王子的生活,在肖像的轉(zhuǎn)折時可以看到。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans un cérémonial millimétré, le roi George VI, puis 16 ans plus tard, sa fille Elisabeth II, re?oivent l'orbe, symbole du pouvoir spirituel, et 2 sceptres, signes d'autorité et de miséricorde.

- 在一個細致的儀式上,國王喬治六世和 16 年后,他的女兒伊麗莎白二世獲得了象征精神力量的球體和 2 根象征權(quán)威和憐憫的權(quán)杖。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Mais c'est seulement à partir des années 60 que le genre se codifie réellement, avec des films phares tels que " Du silence et des ombres" ou " Autopsie d'un meurtre" , tirant au mieux parti d'un décor et d'un cérémonial éminemment cinématographiques.

但是直到60年代,這種類型的電影才真正被規(guī)范化,諸如《殺死一只知更鳥》或《桃色血案》這樣的經(jīng)典電影,充分利用了極具電影感的場景和儀式感。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Ce qui est spécifique, c'est que dans chaque livre, il y avait un chapitre sur l'art de la table, l'art de la table dans les ambassades, comment on pouvait mettre un cérémonial en place et quelle utilité ?a avait.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com