Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.
這一現(xiàn)象不應(yīng)成為失敗主義的理由。
Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.
無論在非洲實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的道路有多么漫長,只要我們堅(jiān)決反對(duì)失敗主義,找到能夠讓我們實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的捷徑,我們就能夠到達(dá)那里。
Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.
然而,遠(yuǎn)不會(huì)屈服于失敗主義,非洲獲得了新的發(fā)展工具,即非洲發(fā)展新型伙伴關(guān)系,其各項(xiàng)建議已納入國家可持續(xù)發(fā)展及治理貧困戰(zhàn)略。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais dans ce cas, d’où vous vient votre confiance dans la victoire ? D’après mes informations, vous êtes un triomphaliste convaincu. Mais comment une flotte aussi affligée par le défaitisme pourrait-elle affronter un si puissant ennemi ?
“那您對(duì)勝利的信心從何而來?據(jù)我所知,您是一個(gè)堅(jiān)定的勝利主義者,可是,像這樣充斥著失敗主義的太空艦隊(duì),如何面對(duì)強(qiáng)大的敵人呢?”
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com