轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il faut prêter spécialement attention aux états en pleine déliquescence.

應(yīng)當(dāng)特別注意“陷于崩潰的國家”。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq n'est pas un état en déliquescence.

伊拉克不是一個陷于崩潰的國家。

評價該例句:好評差評指正

Le Soudan n'est pas un état en déliquescence.

蘇丹不是一個失敗的國家。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste n'est pas un état en déliquescence.

東帝汶不是一個失敗的國家。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités criminelles sont souvent associées à des états faibles ou en déliquescence.

這種犯罪活動往往與軟弱無力或瀕于崩潰的國家聯(lián)系在一起。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme dans un état en déliquescence peut toucher le monde tout entier.

一個無能國家內(nèi)的恐怖主義,可以成為世界任何地方的恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

Les situations de conflit armé s'accompagnent invariablement d'une déliquescence généralisée de la sécurité et de l'état de droit.

武裝沖突局勢總是伴隨著安全以及法律和秩序的普遍喪失。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, il est impossible de transformer du jour au lendemain des états en déliquescence en états parfaitement gouvernés.

當(dāng)然,要在一夜之間將處于癱瘓狀態(tài)的國家變成治理得十全十美的國家是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Elles procèdent plut?t des conflits armés, des guerres internes, des états faillis et des états en déliquescence.

恰恰相反,武裝沖突、國內(nèi)戰(zhàn)爭以及已崩潰和正在崩潰的國家成為國際安全環(huán)境中的主導(dǎo)因素。

評價該例句:好評差評指正

Ces fonds sont impérieusement nécessaires pour atténuer les difficultés socioéconomiques, notamment celles des institutions palestiniennes en déliquescence.

目前迫切需要將這些資金用來緩解他們的社會經(jīng)濟苦難,包括挽救每況愈下的巴勒斯坦體制機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Pour un état, être viable signifiait plus que surmonter ses faiblesses et éviter l'échec, la déliquescence ou la faillite.

國家可存活性的意義不只是克服脆弱,避免每況愈下、國不成國、崩潰。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, le processus de déliquescence sociale et politique profonde s'est poursuivi, allant de pair avec les conflits armés.

相反,社會和政治繼續(xù)陷入嚴(yán)重的混亂,武裝沖突不斷。

評價該例句:好評差評指正

C'est bien d'aide financière dont il est question, car nous sommes dans un pays, dans un état en déliquescence.

我們需要的實際上是財政援助,因為我國和我國政府已到了赤貧的程度。

評價該例句:好評差評指正

La feuille de route a été accueillie comme la voie menant vers la paix, mais ce processus est en déliquescence.

人們歡呼路線圖為和平開辟了道路,但和平進(jìn)程一直步履維艱。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, la Grèce et le Portugal, des pays en déliquescence, demain des pays comme l'Allemagne où les technologies sont encore flamboyantes.

今天倒霉的是像希臘和葡萄牙那樣正在衰退的國家,明天就輪到像德國那樣工業(yè)仍然興盛的國家。

評價該例句:好評差評指正

L'insécurité chronique, la déliquescence des structures de santé, les pénuries alimentaires et la crise économique ont corrodé les dernières velléités de survie.

長期的不安全、保健結(jié)構(gòu)的瓦解、糧食短缺以及經(jīng)濟危機使人民最后微弱的生存愿望都受到了打擊。

評價該例句:好評差評指正

Les ministères et les organismes connexes ont continué à fonctionner, contrairement à ce que disent certains médias qui nous qualifient d'état en déliquescence.

“各部和相關(guān)機構(gòu)繼續(xù)運作,這與把我們形容成失敗國家的一些媒體報道正好相反。

評價該例句:好評差評指正

La dynamique des événements, d'un c?té, et la politique unilatérale de recours à la force militaire, de l'autre, ont incontestablement contribué à cette déliquescence.

這些事件所產(chǎn)生的勢頭以及使用軍事力量的單方面政策無疑促成了這種瓦解。

評價該例句:好評差評指正

Il y a une question concernant les états en déliquescence ou des états qui ne veulent pas protéger leurs civils du fléau des conflits.

還有已經(jīng)失敗的國家或不愿保護(hù)其國民不受沖突災(zāi)禍的國家的問題。

評價該例句:好評差評指正

Pour que notre réunion porte des fruits, nous devons adopter le point de vue des victimes de notre système économique et financier en déliquescence.

為了使我們的會議富有成果,我們必須能從搖搖欲墜的經(jīng)濟和金融體系的受害者的觀點來看問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Vous allez avoir une économie russe en déliquescence.

你將有一個搖搖欲墜的俄羅斯經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

La déconfiture évoque une déliquescence, une décrépitude, c'est-à-dire la ruine, la décadence d'une formation politique, comme si elle se brisait de partout après un échec cinglant.

失落會引發(fā)衰敗、衰老,也就是說,政治形態(tài)的毀滅、頹廢,就好像它在經(jīng)歷了一場慘痛的失敗后到處都在分崩離析。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Rishi Sunak se sait attendu alors que les finances du pays sont en pleines déliquescences après le bref mais tumultueux passage de Liz Truss au 10 Downing Street.

Rishi Sunak 知道,在 Liz Truss 在唐寧街 10 號短暫而動蕩的逗留后,該國的財政狀況年久失修,因此他很受期待。

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

Et tous ces appuis à la fois professionnels et existentiels sont en déliquescence.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com