Cet article se déprécie en ce moment.
這種商品現(xiàn)在跌價(jià)了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Au lieu d’améliorer les cultures, on s’y obstine encore aux herbages, quelque dépréciés qu’ils soient, et le bourg paresseux, s’écartant de la plaine, a continué naturellement à s’agrandir vers la rivière.
他們不去改良土壤,卻只死死地抱住牧場不放,不管價(jià)格跌了多少;這個(gè)行動(dòng)遲緩的村鎮(zhèn),和平原隔離了,自然繼續(xù)向著河邊擴(kuò)展。
Il a d'abord dénoncé une vie humaine qui selon ? se déprécie ? c'est-à-dire qui perd de sa valeur, et cela en raison des guerres, de l'exclusion et de l'avortement a dit le pape Fran?ois, je vous propose de l'écouter.
他首先譴責(zé)了一個(gè)人的生命, 根據(jù)“貶值” ,也就是說失去了它的價(jià)值, 這是因?yàn)閼?zhàn)爭、排斥和墮胎,教皇弗朗西斯說, 我建議你聽一聽。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com