轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.

1.這是另一種間接的方式,以更好地了解你的野心。

評價該例句:好評差評指正

2.Neuf navires ont été détournés et trois perdus.

2.九艘船只被劫持,三艘下落不明。

評價該例句:好評差評指正

3.Ces nouveaux débats nous ont détournés de l'action.

3.這樣重新訴訟已使我們無法行動。

評價該例句:好評差評指正

4.Douze navires ont été détournés et huit ont disparu.

4.有十二艘船舶被劫持,八艘船舶失蹤。

評價該例句:好評差評指正

5.Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.

5.他被劫持的奧運象形圖,在一系列的宣傳活動。

評價該例句:好評差評指正

6.De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.

6.寶貴的資源下被轉用于軍事開支。

評價該例句:好評差評指正

7.Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.

7.瘦肉精”的鹽酸克倫特羅本是獸醫(yī)用藥,卻被當作“體育興奮劑”或“減肥藥”濫用。

評價該例句:好評差評指正

8.Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.

8.這使財務資源偏離為發(fā)展領域的投資提供資金的方向。

評價該例句:好評差評指正

9.Des problèmes financiers et de gestion ont, malheureusement, détourné l'attention de son application.

9.不幸的是,財政和內部管理問題使注意力偏離了執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

10.Depuis lors, je crois, nous avons été quelque peu détournés des engagements pris à Paris.

10.自那以后,我認為,我們分散了對在巴黎所作承諾的注意力。

評價該例句:好評差評指正

11.Des ressources qui auraient d? être consacrées au développement et à l'environnement ont été détournées.

11.本來應該用于發(fā)展的資源被挪作他用,環(huán)境惡化了。

評價該例句:好評差評指正

12.En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.

12.上述新項目所引起的注意分散了對自決問題的關注。

評價該例句:好評差評指正

13.Entre 10?% et 20?% peuvent en être détournés, selon des estimations de services gouvernementaux.

13.據政府官員的估計,轉移用途的數(shù)量可能在10%至20%之間。

評價該例句:好評差評指正

14.Des?articles déjà livrés aux clients ont été détournés des entrep?ts des usines ou des magasins.

14.有些物品已交付給客戶,但在科威特的倉庫、工廠或商店里被搶劫一空。

評價該例句:好評差評指正

15.Le concept d'autodétermination risque d'être détourné et d'encourager le terrorisme et la violence, notamment.

15.自決這一概念有可能被歪曲,特別是用于鼓動恐怖主義和暴力。

評價該例句:好評差評指正

16.Mais la terrible réalité est que bien trop souvent, le monde a détourné le regard.

16.然而,驚人的事實是,世界常常予以回避。

評價該例句:好評差評指正

17.Son arrivée a détourné notre attention.

17.他的到來轉移了我們的注意。

評價該例句:好評差評指正

18.Au 30?novembre, 261 véhicules avaient été détournés de force et 172?campements avaient fait l'objet d'effractions.

18.截至11月30日,261輛汽車遭劫持,172個營地被侵占。

評價該例句:好評差評指正

19.Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

19.我們故意扭頭不見太久了。

評價該例句:好評差評指正

20.Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.

20.大量的水轉而供以色列使用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Mais Harry remarqua que Hagrid avait détourné les yeux en disant cela.

可哈利總覺得海格在說這話時有些有意回避他的目光。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

2.L'hypothèse serait donc que des soldats Américains particulièrement créatifs ont détourné ? M.Chad? .

于是有人推測,Kilroy是由極具創(chuàng)造力的美國士兵基于“夏德先生”創(chuàng)造出來的。

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Harry continua de le regarder, bien après que Rogue eut détourné les yeux.

哈利在斯內普移開目光后,仍然注視了他很長時間。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

4.Et certains cours d'eau sont détournés.

還有一些水道改道。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.La rêverie l’avait détourné de la plaidoirie.

夢幻使他遠離了耍嘴皮子的生涯。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Désintox

6.C’est ce qu’explique l’auteure du cliché détourné.

這就是這張被誤讀的照片的作者所解釋的。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
Food Story

7.Cette vieille ensacheuse de bonbons, dont ils ont détourné l'usage, pour emballer leurs saucissons comme des friandises.

他們改用了這種古老的糖果裝袋機,把他們的香腸像糖果一樣包起來。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

8.Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.

這些小刺改變了植物不同器官的原始作用。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
Food Story

9.Pourtant détournés de leur fonction d'origine, ils peuvent se révéler très utiles.

盡管脫離了最初的功能,但它們仍然非常有用。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

10.Rieux lui prit le bras, mais Tarrou, le regard détourné, ne réagissait plus.

里厄抓住病人的手臂,但病人轉過眼去,再也沒有什么反應。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Tant de bienveillance e?t détourné des certitudes, et Morrel n’avait pas même de soup?ons.

即使莫雷爾再有什么懷疑,這番苦口婆心的辯解也足以使之完全消除了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

12.Cela rend d'autant plus important le contenu des messages détournés par les adventistes.

這也就使得那批被降臨派截留的信息更加重要。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

13.Il avait les yeux pleins de larmes. Il s'est détourné et il a disparu.

他的眼里充滿了淚水。他轉過身去,走了。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

14.Pourquoi ces chemins détournés, pourquoi ne pas me l'avoir donné toi-même ?

“為什么要這么轉彎抹角,你為什么不親手交給我?”

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

15.C'est donc une manière détournée de faire une marinière, mais avec un go?t différent.

因此,這是一種迂回的制作小洋蔥白酒淡菜的方式,但是味道不同。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
Post Scriptum

16.Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, fa?on détournée de reconna?tre les pertes humaines.

他也公開表明了戰(zhàn)馬死亡的數(shù)量,也間接表示了死亡軍人的數(shù)量。

「Post Scriptum」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il s'était détourné de l'arcade et l'on aurait dit que chaque parole qu'il pronon?ait lui faisait mal.

盧平一邊說一邊轉身離開了拱門。聽起來每一個字都讓他心痛。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年7月合集

18.Il est accusé d’avoir détourné des subventions associatives pour ses campagnes électorales.

他被指控貪污了競選活動的相關補貼。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

19.Il est soup?onné d'avoir détourné cinq milliards de dollars dans son pays.

他涉嫌在他的國家貪污50億美元。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

20.Le gouverneur accusait la société pétrolière nationale d'avoir détourné 20 milliards de dollars.

州長指責國家石油公司挪用了200億美元。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年2月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com