轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

à Strasbourg, il jette son dévolu scientifique sur la ? mouche du vinaigre ?, drosophile.

在斯特拉斯堡,他選中“醋蠅”,即果蠅作為科研對象。

評價該例句:好評差評指正

Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?

如何把低處的運動的能量轉(zhuǎn)移給高處的運動?

評價該例句:好評差評指正

Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.

標準制訂不能轉(zhuǎn)移到常設(shè)論壇。

評價該例句:好評差評指正

Tous les autres actes sont dévolus à son représentant légal.

法定代表代其從事一切其他法律事務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

La fonction publique représente un service national dévolu à ceux qui l'exercent.

政府部門的服務(wù)是委托從事這一公務(wù)的人代表國家提供的服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Dix pays re?oivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.

目前,有10個國家接受森林方面官方發(fā)展援助的約三分之二。

評價該例句:好評差評指正

19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.

(19) 委員會對于國家檢察總局在刑事司法方面的廣泛酌處權(quán)表示關(guān)注(第12條)。

評價該例句:好評差評指正

Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.

聯(lián)合國阿富汗援助團和秘書長特別代表凱·艾德被賦予了重大的責任。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le législatif demandant la plus grande transparence possible est clairement dévolu à l'Assemblée générale.

需要盡可能大透明度的立法作用顯然屬于大會。

評價該例句:好評差評指正

Les entreprises qui visent les actionnaires jettent généralement leur dévolu sur de grands cabinets d'experts-comptables.

目標是股東的企業(yè)選擇雇用大型的會計師事務(wù)所。

評價該例句:好評差評指正

Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.

圣盧西亞的行政權(quán)力屬于女王陛下。

評價該例句:好評差評指正

C'est précisément une des taches dévolues à EULEX.

而這正是歐盟駐科法治團將要做的事情。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.

在這個模式中,仍然是由總部承擔責任。

評價該例句:好評差評指正

Un autre élément concerne les taches dévolues à chaque sexe.

另一點是男子與婦女的不同分工。

評價該例句:好評差評指正

Là, un r?le important est dévolu à la Cour pénale internationale.

此項重要的作用已經(jīng)移交國際刑事法院。

評價該例句:好評差評指正

Tous les sujets qui n'y figurent pas sont considérés comme dévolus.

未列入的事項均被認為要移交。

評價該例句:好評差評指正

La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux états.

飲水供應(yīng)是一個國家要解決的主要問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement du Canada assume la part de 20?% dévolue aux Premières Nations.

加拿大政府承擔原住民20%的份額。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.

然而,有不同的機構(gòu)履行這樣一個機構(gòu)的職能。

評價該例句:好評差評指正

La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.

本國與空間有關(guān)的活動由各個不同的部門和機構(gòu)負責進行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Personnellement, j'ai jeté mon dévolu sur Penny, une jeune femme qui vit seule avec sa mère dans une caravane.

就我個人而言,我喜歡佩妮,一位年輕女子, 她和母親獨自住在一輛房車里。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Originaires du Pas-de-Calais, ils avaient jeté leur dévolu sur la Bretagne.

他們最初來自加來海峽,后來把目光投向了布列塔尼。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

D'ailleurs ce petit rondouillard a jeté son dévolu sur ma copine.

此外,這個小彎曲使他把目光投向了我的女朋友。

評價該例句:好評差評指正
TCF考試官方聽力

B. Il est dévolu majoritairement à des vacances passées en famille.

B.它主要致力于與家人共度假期。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un dr?le de groupe se rapproche discrètement des pavillons et jette son dévolu sur une maison isolée.

一群陌生人悄悄靠近亭子,將目光投向了一座孤零零的房子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les visiteurs à la recherche d'air pur ont jeté leur dévolu sur ce département et ses montagnes.

尋找清潔空氣的游客將目光投向了這個部門及其山脈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il faut partir. - Au Portugal, l'industrie touristique a jeté son dévolu sur l'Alentejo, devenue le champ de bataille de ces militantes écologistes.

你必須離開。- 在葡萄牙,旅游業(yè)將目光投向了阿連特茹,阿連特茹已成為這些環(huán)保活動家的戰(zhàn)場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cela aura des conséquences économiques, notamment sur le marché de l'emploi, puisque ces robots prendront un certain nombre d'emplois autrefois dévolus aux hommes.

這將產(chǎn)生經(jīng)濟后果,尤其是在就業(yè)市場上,因為這些機器人將接管一些曾經(jīng)由男性擔任的工作。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

C'est le r?le qui lui est dévolu en tant que superviseur ultime dans l'architecture de l'union bancaire mis en place par l'union européenne.

這是他作為歐盟建立的銀行聯(lián)盟架構(gòu)的最終監(jiān)督者的角色。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年10月合集

Alors existetil aussi chez les 5 11 ans avec le vaccin qui leur est dévolu.

因此,它也存在于5名11歲兒童中,疫苗已下放給他們。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Gédéon Spilett et Harbert devaient continuer de chasser, et ni Nab, ni ma?tre Jup, son aide, n’abandonneraient les travaux domestiques qui leur étaient dévolus.

吉丁-史佩萊和赫伯特還是繼續(xù)打獵,納布和他的助手小杰普仍然干他們的家務(wù)事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce sont des terres dans le Var où l'on produit du vin, mais elles se vendent à prix d'or depuis que les milliardaires y ont jeté leur dévolu.

這些是生產(chǎn)葡萄酒的 Var 土地,但自從億萬富翁將目光投向那里以來,它們一直以高價出售。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit le comte, je vous avoue, monsieur de Morcerf, que j’attendais votre offre et que je l’accepte de grand c?ur. J’avais déjà jeté mon dévolu sur vous pour vous demander un grand service.

“馬爾塞夫先生,”伯爵答道,“您的好意我心領(lǐng)了,我真心實意地接受了,您既然提出這樣真誠懇切的請求,我倒是真的決定要請您幫一個大忙呢。”

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Là, le feu fut allumé, et Nab et Pencroff, auxquels étaient naturellement dévolues les fonctions de cuisiniers, l’un en sa qualité de nègre, l’autre en sa qualité de marin, préparèrent lestement des grillades d’agoutis, auxquelles on fit largement honneur.

篝火生起來了。納布和潘克洛夫一向是負責烹調(diào)的——一個是黑人,一個是水手,都有這種本領(lǐng),很快就烤好了一些刺鼠肉,大家都盡情地飽餐了一頓。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Un petit pays d'Afrique de l'Ouest d'à peine deux millions d'habitants, situé au sud du Sénégal où Emmanuel Macron ne sera pas per?u comme l'homme de l'ex-puissance coloniale?: ce r?le est dévolu au Portugal.

一個只有 200 萬居民的西非小國,位于塞內(nèi)加爾南部,埃馬紐埃爾·馬克龍不會被視為前殖民大國的人:這個角色被移交給了葡萄牙。

評價該例句:好評差評指正
Made In Belgium

La lingerie Carine Gilson est demandée aux quatre coins du monde et depuis quelque temps, les stars aussi ont jeté leur dévolu sur ces pièces que l’on retrouve régulièrement dans les grands magazines féminins, mais aussi au cinéma.

卡琳.吉爾森內(nèi)衣的訂單遍布全世界。不久前,明星也看中了這個品牌的內(nèi)衣,我們經(jīng)常能在女性雜志或者電影院里看到明星穿著這些內(nèi)衣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

C'est la première fois qu'un homme d'église demande officiellement la démission de celui que l'on appelle le Primat des Gaules, titre dévolu à l'archevêque de Lyon, l'une des plus hautes autorités de l'église catholique en France.

這是教會人士第一次正式要求所謂的高盧大主教辭職,這一頭銜下放給里昂大主教,里昂大主教是法國天主教會的最高當局之一。

評價該例句:好評差評指正
法國奢侈品紀錄片

Quant à sa fille, elle a jeté son dévolu sur cette robe d'un designer australien.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

C?té pile, la dame de pique austère, entièrement dévolue à sa tache.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce n'est pas sur la grande mosquée d'Istanbul qu'ils ont jeté leur dévolu, mais sur cette petite cheminée.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com