轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Isra?l doit comprendre cela. Son principal allié doit arrêter de le dorloter en lui octroyant une protection automatique et en pressant les autres d'accepter ses positions.

以色列必須理解這一點(diǎn),它的主要盟國必須停止通過自動(dòng)保護(hù)以及向給其他方面施加壓力以迫使他們接受以色列的立場的辦法,縱容以色列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet été, les familles sont dorlotées : sur les huit blockbusters envoyés par Hollywood, quatre sont des suites : Pirates des Cara?bes, Shrek, Spider-Man et Ocean's 13.

今年夏天,照顧到法國家庭,八部好萊塢電影中四部如下:《加勒比海盜》,《史萊克》,《蜘蛛俠》和《十三羅漢》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pate!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ?a!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.

想想你在那兒的生活吧......有人伺候,有人照顧,象只生在蜜罐兒里的大公雞......啊,你朋友知道了,該多嫉妒啊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à cet amour, ils con?oivent des enfants; ils font des sacrifices pour les élever et les éduquer; ils les soignent et les dorlotent quand ils sont malades et en font des hommes et des femmes dignes de leur communauté.

有了這種愛,他們孕育后代,為撫養(yǎng)和教育他們作出犧牲,在病痛的時(shí)候關(guān)懷和照顧他們,并指導(dǎo)他們直至他們成為其社區(qū)的有用的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Donc, il se choya, se dorlota et accepta les consolations qu’on lui donnait.

于是他愛惜自己,貪圖舒服,人家來慰問他,他也覺得受之無愧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF聽力選段訓(xùn)練

Il en résulte des boules de poils qui posent devant l'objectif de leur ma?tre. Souvent choyés et dorlotés.

結(jié)果是毛球擺放在他們主人的相機(jī)前,經(jīng)常疼愛和寵愛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

J’étais trop fatiguée tous ces jours-ci, alors je fiche la paresse, je me dorlote, vous voyez.

“這幾天我實(shí)在感到太累了,于是我偷了一會(huì)懶,我想歇歇,您瞧見了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle était très bien chez ce vieux, dorlotée, adorée, libre même, si elle avait su s’y prendre.

其實(shí)她在老頭兒家過得蠻好,備受寵愛和溫存,如果她在老頭家會(huì)做人,甚至可以得到自由呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

être dorloté et surprotégé peut également détruire l'estime de soi.

溺愛和過度保護(hù)也會(huì)損害自尊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

En passant, elle allongea le nez chez les Bijard, elle aper?ut Lalie morte, l’air content d’être allongée, en train de se dorloter pour toujours.

當(dāng)經(jīng)過俾夏爾的家門口時(shí),她伸進(jìn)頭去望了一下,看見拉麗已經(jīng)死了,她顯出欣然長眠的模樣,她正在享受著永久的安樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est que tu t’écoutes trop ! lève-toi donc ! tu te dorlotes comme un roi ! Ah ! n’importe, vieux farceur ! tu ne sens pas bon !

“你把自己看得太重了!起來吧!你又不是嬌生慣養(yǎng)的國王!?。]關(guān)系,不要窮開心!你不會(huì)覺得舒服的!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Pas exactement ce verbe familier, il a un usage différent : chouchouter, c'est dorloter, c'est bien traiter, sans idée particulière d'un traitement de faveur.

不完全是那個(gè)口語化的動(dòng)詞, 它有不同的用法:pamper就是寵愛,好好對待,沒有特殊對待的特殊觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ainsi quand Federer, après avoir passé six mois à dorloter un genou qui l’inquiétait, revient sur les courts, et gagne, on parle de résurrection !

所以當(dāng)費(fèi)德勒,花了六個(gè)月的時(shí)間呵護(hù)他擔(dān)心的膝蓋,回到球場并獲勝時(shí),我們談?wù)搹?fù)活!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, ils lui demandaient des petits plats, elle devait saler et ne pas saler, dire blanc et dire noir, les dorloter, les coucher l’un après l’autre dans du coton.

于是,他們要求她做些好菜,她就得依著他們的口味,或者多放鹽,要么少放鹽,菜色要重些,或者輕一些。她順從地嬌慣他們,最后讓他們各自睡進(jìn)最軟的棉絮之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Son pauvre homme lui en voudrait, d’être là à se dorloter, quand il mangeait si mal. Les pommes de terre étaient-elles assez cuites, au moins ? Elle ne se rappelait plus si elle les avait salées.

現(xiàn)在自己安然地躺著,她可憐的丈夫沒能吃好,興許會(huì)惱她呀!也不知那馬鈴薯到底熟了沒有?也不記得是否已經(jīng)放了鹽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎的憂郁 LE SPLEEN DE PARIS

Et de mon ennui, et je n'ai pas une belle bonne pour me dorloter.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Certaines volailles sont dorlotées pendant 10 mois, condition nécessaire pour atteindre le poids idéal pour la commercialisation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com