Depuis le Moyen Age, dans le Grand Duché de Lituanie, la tolérance et la liberté d'expression ont été les tendances prédominantes de la vie de la société lituanienne.
自中世紀(jì)開始,在立陶宛大公國,容忍、言論自由和發(fā)表意見自由就成為立陶宛社會生活的主要趨勢。
A également été soumise une proposition visant à supprimer la réserve à l'égard de l'article 7 de la Convention, motivée à l'origine par le fait que la succession à la couronne du Grand Duché est transmise par les hommes.
盧森堡大公國王位的傳承是按照王室男性血統(tǒng)順序進(jìn)行的,這一點導(dǎo)致了盧森堡政府對《公約》第7條提出了保留。
Elle prie instamment le Luxembourg de revenir sur la réserve émise à l'égard de l'article 7, en ce qui concerne les règles régissant la succession à la couronne du Grand Duché, qui se fondent sur la primogéniture des enfants de sexe masculin, et à l'égard de l'article 16, en ce qui concerne le patronyme de l'enfant.
她敦促盧森堡撤回對第7條和第16條的保留,前者涉及盧森堡大公國的規(guī)則基于長子繼承權(quán)的王位繼承規(guī)則,后者則涉及兒童源于父名的名字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le chef Rollon s'empare de Rouen en 876 et, en 911, par le traité de Sainte-Claire-sur-Hepte, avec le roi de France, Charles III, il obtient un véritable duché, la Normandie, qui est aujourd'hui encore l'héritage de ses vaillants ancêtres.
Rollon 酋長于 876 年占領(lǐng)了Rouen,并于911年根據(jù)與法國國王查理三世簽訂的,Sainte-Claire-sur-Hepte 條約,獲得了一個真正的公國,諾曼底公國,如今仍然是其英勇祖先的遺產(chǎn)。
Née sur les ruines du Saint Empire romain germanique, la Confédération germanique en 1866 est un vaste agrégat d’états, de duchés, de principautés, et elle comprend une partie des territoires de l’Empire d’Autriche et du Royaume de Prusse.
德意志邦聯(lián)誕生于神圣羅馬帝國的廢墟上,1866年是一個由國家,公國,公國組成的龐大集合體,它包括奧地利帝國和普魯士王國的部分領(lǐng)土。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com