轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pourquoi vous m’avez déduit 1000 yuans ce mois-ci?

為什么這個月扣了我1000塊錢?。?/p>

評價該例句:好評差評指正

L'acompte de 20?% a été déduit du montant de chacune de ces factures.

每份月度發(fā)票的開票金額中均已扣減了20%的預(yù)付款。

評價該例句:好評差評指正

On en a déduit un durcissement de la Cour.

由此推論,法院采取了更強硬立場。

評價該例句:好評差評指正

Il déduit ces éventuels bénéfices du montant des pertes subies.

小組要從任何損失數(shù)額中扣減此類超常利潤。

評價該例句:好評差評指正

Elle déduit ce montant du montant total du manque à gagner.

KPC從損失收入合計額中減去了這一數(shù)額。

評價該例句:好評差評指正

Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.

必須將未償貸款從現(xiàn)有現(xiàn)金余額中減去。

評價該例句:好評差評指正

Un tel co?t doit être déduit du montant réclamé par Anchor Fence.

此類費用應(yīng)從Anchor Fence公司索賠中扣除。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.

因此,小組從索賠額中扣除了開采權(quán)使用費。

評價該例句:好評差評指正

Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.

但該公司稱,從索賠中已經(jīng)扣減了這筆預(yù)付款。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne peut pas non plus être déduit de la jurisprudence du?Comité.

而且也不能從委員會的判決中作這樣推斷。

評價該例句:好評差評指正

On en déduit implicitement que les taux supérieurs ne contribuent pas au développement humain.

這意味著它假定了超過100%的入學(xué)率無助于人類發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

L'employeur déduit le montant de la contribution et le verse à la SVB.

雇主負責(zé)扣減保險費并且匯款至社會保險銀行。

評價該例句:好評差評指正

L'employeur déduit les cotisations et les verse à la Banque d'assurance sociale.

雇主負責(zé)扣減保險費并且匯款至社會保險銀行。

評價該例句:好評差評指正

Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du RNB des pays concernés.

從所涉國家的GNI中減去債務(wù)負擔(dān)調(diào)整數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.

從受影響國家的國產(chǎn)總值中減去債務(wù)負擔(dān)調(diào)整數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces deux cas, un montant de 2?500 dollars aurait d? être déduit.

這兩項索賠每項均應(yīng)扣除2,500美元。

評價該例句:好評差評指正

Il en déduit par conséquent que la Jordanie n'accepte pas cette série de révisions.

因此,荷蘭斷定約旦代表團不同意上述修訂案文。

評價該例句:好評差評指正

Si on déduit cette somme, le solde reste positif, mais l'amélioration est moins significative.

如果扣除這一數(shù)額,余額仍顯示有改進,但不那么大。

評價該例句:好評差評指正

L'état d'avancement des affaires en suspens doit être déduit en comparant plusieurs rapports.

必須在對照幾份報告之后才能看出待審案件的進展。

評價該例句:好評差評指正

L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement d? pour la deuxième livraison.

因此,買方從第二次供貨的應(yīng)付貨款中扣除了相應(yīng)的金額。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Merci Professeur

On en déduit donc, minet dans notre expression désigne le chat, mais quand à-t-il le potron ?

后來在口語中人們又使用了更簡化的表達,用" minet" 貓一詞代替。那另一個" potron" 是怎么回事呢?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

S'il en avait déduit que les Weasley, Lupin, Tonks et Maugrey connaissaient la cachette de Sirius ?

如果他由此推斷出韋斯萊夫婦、盧平、唐克斯和穆迪知道小天狼星藏在哪里呢?

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Il en déduit donc rapidement que les ondes, les micro-ondes que produisent les magnétrons, peuvent chauffer des choses.

因此,他很快便推斷磁控管產(chǎn)生的波——微波可以加熱東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quand on déduit tout, il ne reste pas grand-chose pour manger et les loisirs, n'en parlons pas.

什么都扣完了,吃的和閑的已經(jīng)不多了,不談了。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, vous avez déduit au fur et à mesure un petit peu le sens des différents mots.

所以,你已經(jīng)逐漸推斷出不同單詞的含義。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est lui qui a déduit que tu étais parti pour le ministère en voyant que tu ne revenais pas de la forêt.

你沒有從禁林里回來,是他推測出你的去向。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Poole, et demande à être considéré, mais c'est plausible et naturel ; cela se déduit bien et nous délivre de toute alarme excessive.

波爾,這么考慮的話,是自然且合理的。這讓我們不會再被自己胡亂的臆測所困擾了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et, ce mot sandwich, il est devenu si courant qu'on en déduit le participe sandwiché, c'est-à-dire compressé entre deux éléments différents.

三明治這個詞已經(jīng)變得如此普遍, 以至于我們推斷出分詞“sandwich”,也就是說壓縮在兩個不同的元素之間。

評價該例句:好評差評指正
Dufle - Le Mans Université

Dell Hymes en a déduit que l'homme dispose d'une compétence de communication qui est beaucoup plus large que la compétence strictement linguistique.

戴爾·海姆斯由此推斷,人類擁有的交流技能比嚴格的語言技能要廣泛得多。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il développe ainsi un go?t certain pour les machines dont il étudie le fonctionnement et surtout la démarche scientifique : il scrute, il expérimente, et il déduit.

他對機器產(chǎn)生了濃厚的興趣,尤其是用科學(xué)方法研究它們的工作原理:他仔細觀察、實驗和推理。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

En observant et en calculant la fréquence d'oscillation et les variations du spectre de lumière émis par l'étoile, ils en ont déduit que la planète était très proche de son étoile-mère.

接著,通過對擺動頻率和掩光(行星運行時經(jīng)過恒星與觀測者之間時,恒星亮度產(chǎn)生的周期性微小變化)的觀測和計算,得知這顆行星距母星很近。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

On en déduit que vous voulez rafra?chir l'Europe et on comprend aussi que vous ne comptez pas trop sur les hommes politiques pour le faire hein ?

我們推斷你想刷新歐洲,我們也理解你不會過分依賴政客,對吧?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

On en déduit que vous voulez rafra?chir l’Europe et on comprend aussi que vous ne comptez pas trop sur les hommes politiques pour le faire, hein ?

我們推斷,你想刷新歐洲,我們也明白你不太依賴政客來做這件事,對吧?

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Puis si l'interlocuteur reconna?t ce symbole, le dis donc ils savent qu'ils sont l'année l'autre chrétien, si l'interlocuteur ne réagit pas, donc il en déduit que c'est un pa?en.

然后,如果對話者認識到這個符號,說出來,讓他們知道他們是當年的另一個基督徒,如果對話者沒有反應(yīng),那么他推斷他是一個異教徒。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Sébastien Boussois, on se trompe si on en déduit que cette crise est en train

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年11月合集

Qui a eu le Covid, en mars 2020, et qui de sa maladie déduit le nouveau monde...

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour proposer un tel tarif, le constructeur déduit les aides de l'Etat: le bonus écologique, jusqu'à 7000 euros, et la prime à la conversion, 2500 euros.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Il en a déduit que le processus pouvait sans doute s'inverser, c'est-à-dire que lui aussi avait la possibilité d'accéder à vos pensées et à vos émotions… – Et il pourrait essayer de me faire faire des choses ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com