轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dans le même temps, nos ?les, nos régions montagneuses et nos zones rurales sont fondamentalement menacées par le dépeuplement.

同時,我國島上、山區(qū)和鄉(xiāng)村地區(qū)出現(xiàn)了人口衰減的根本威脅。

評價該例句:好評差評指正

L'actuel dépeuplement de l'Ukraine engendre une évolution négative de la composition par age, marquée par un vieillissement de la population.

烏克蘭人口減少對該國人口結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了不良的質(zhì)的變化,也就是說人口在老化。

評價該例句:好評差評指正

Au Kirghizistan, un projet semblable vise à lutter contre le dépeuplement des zones montagneuses en créant de nouvelles possibilités de revenus.

在吉爾吉斯斯坦,正在努力通過一個類似項目,增加創(chuàng)收機會,減少山區(qū)人民向外移民的情況。

評價該例句:好評差評指正

Les membres élus du Conseil législatif craignent à présent que l'incertitude entourant l'aéroport crée une certaine désillusion et accélère le dépeuplement.

立法委員會的當(dāng)選成員感到關(guān)切的是,機場修建問題的不確定性將會造成幻想破滅,人口下降。

評價該例句:好評差評指正

Réitérer la nécessité de mettre fin au dépeuplement forcé et appeler l'attention sur l'inquiétude que suscite le nombre croissant de personnes déplacées.

重申須停止強制減少人口,并突出表明關(guān)注境內(nèi)流離失所者人數(shù)不斷增加。

評價該例句:好評差評指正

Les migrations internationales ont également beaucoup contribué à prévenir le dépeuplement des villes dans les pays développés et à transformer leur marché de l'immobilier.

國際移徙在防止發(fā)達(dá)國家城市人口減少、調(diào)整其住房市場方面也發(fā)揮了重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Aux yeux des ménages ruraux, le dépeuplement rapide des campagnes n'est pas lié aux contraintes démographiques, qui ne peuvent être appréhendées qu'à l'échelon national.

在農(nóng)村家庭看來,農(nóng)村地區(qū)的人口迅速減少未必與只有站在國家角度才能理解的人口壓力有什么聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

C'est grace à la migration que la Russie peut inverser les tendances négatives du dépeuplement et du vieillissement de la population dans un avenir proche.

正是通過移民,俄羅斯才可在最近的將來減輕人口減少和人口老齡化的消極作用。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, Isra?l continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.

同時,以色列繼續(xù)在東耶路撒冷大張旗鼓地開展清除巴勒斯坦社區(qū)人口的運動,目標(biāo)特別針對Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat難民營。

評價該例句:好評差評指正

L'Allemagne a également introduit les premiers travailleurs étrangers aux Palaos en faisant venir des ouvriers d'autres régions de la Micronésie pour remédier à la pénurie de main-d'?uvre palaosienne résultant du dépeuplement.

德國人還給帕勞帶入了第一批外國工人,從密克羅尼西亞的其他地區(qū)引進(jìn)勞工,彌補由于人口減少造成的帕勞人勞動力的短缺。

評價該例句:好評差評指正

La mission a été frappée par le dépeuplement de certaines parties de la ville, ainsi que par la présence très visible des enfants soldats qu'elle a observés dans les rues qu'elle traversait.

代表團感到震驚的是,該市某些部分人口流失,經(jīng)過一些街道時到處都是兒童兵。

評價該例句:好評差評指正

On estime qu'une hausse d'un degré de la température des eaux par rapport aux niveaux préindustriels provoquera un dépeuplement important des stocks de thon et de dauphins pour un grand nombre d'états insulaires.

據(jù)估計,海洋溫度比工業(yè)化前水平提高一度,將導(dǎo)致許多島嶼國家金槍魚和海豚種群嚴(yán)重?fù)p失。

評價該例句:好評差評指正

Face au dépeuplement des régions rurales du fait de l'absence d'emplois, la Croatie a appliqué une politique démographique consistant à favoriser d'autres formes de travail, en fournissant notamment une assistance aux femmes entrepreneurs.

為了解決因缺乏就業(yè)引起的農(nóng)村地區(qū)人口減少問題,克羅地亞全國人口政策支持其它形式的就業(yè),包括為女企業(yè)家提供支助。

評價該例句:好評差評指正

Même si 25?% de la population vit encore à la campagne, le dépeuplement rural a provoqué un déséquilibre entre les générations, puisque ce sont les tranches d'age les plus productives qui ont tendance à partir.

盡管仍有25%的人口生活在農(nóng)村地區(qū),但是農(nóng)村地區(qū)的人口減少已經(jīng)導(dǎo)致了總體失衡,處于最佳生育年齡段的人口更希望離開農(nóng)村。

評價該例句:好評差評指正

Le dépeuplement rapide non seulement des stocks de poissons migrateurs mais aussi des espèces associées que sont les tortues marines et les cétacés, provoqué par la pêche industrielle à la palangre, menace l'existence même de leur mode de vie.

工業(yè)延繩捕魚使得巨型掠食性魚類以及海龜和鯨目動物等相關(guān)物種迅速減少,對它們的生活方式構(gòu)成威脅。

評價該例句:好評差評指正

Le Ghana a aussi lancé divers projets axés sur l'adoption de moyens de subsistance alternatifs dans les zones montagneuses afin de créer de nouvelles sources de revenus, de réduire au minimum la déforestation et de lutter contre le dépeuplement des montagnes.

該國還在山區(qū)開發(fā)了各種替代生計項目,增加創(chuàng)收機會,在最大限度內(nèi)減少毀林開荒和阻止從山區(qū)外遷。

評價該例句:好評差評指正

à partir de là, le programme examine les liens de cause à effet entre le déplacement forcé de peuples africains d'une rive à l'autre de l'Atlantique et l'évolution de l'identité raciale et culturelle, du racisme et des inégalités ainsi que le dépeuplement prononcé de l'Afrique.

在這種背景下,該方案審視了非洲人被迫跨越大西洋遷移的現(xiàn)象如何改變了種族和文化特性、產(chǎn)生了種族主義和不平等現(xiàn)象并使非洲人口顯著減少。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial a rencontré des représentants de la communauté Massaleit en exil au Caire, qui affirment que le dépeuplement des villages, les déplacements et les changements touchant à la propriété foncière feraient partie d'une stratégie gouvernementale visant à modifier la situation démographique de la région.

特別報告員會見了流亡開羅的馬薩萊特族人的代表,他們聲稱減少村莊人口、遷移和土地所有權(quán)轉(zhuǎn)手等據(jù)指稱都是政府為改變該區(qū)域人口組成而采取的策略。

評價該例句:好評差評指正

S'il n'est pas facile de faire des projections démographiques, il est probable que le phénomène de dépeuplement ira en s'atténuant dans la mesure où la plupart de ceux qui souhaitaient partir l'ont fait et où les effectifs des groupes d'age candidats à l'émigration ont fortement diminué.

雖然未來的人口趨勢難以預(yù)測,但高移徙率很可能已基本結(jié)束,因為大多數(shù)想離開的人都已離開,而且最可能離開的年齡組已沒有多少人了。

評價該例句:好評差評指正

De manière générale, on ne conna?t pas l'incidence des prises accessoires de tortues de mer lors de la pêche à la palangre, mais ce type de pêche pourrait mettre en danger des espèces dont la population a gravement diminué, même s'il n'est pas lui-même la principale cause de ce dépeuplement.

總的來說,延線釣漁業(yè)對海龜副捕獲量的影響尚不知道,但它可能危及嚴(yán)重枯竭的物種,即使延線釣漁業(yè)并非是枯竭的主要原因。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Et, bien entendu, la contagion n'est jamais absolue, sans quoi on obtiendrait une croissante mathématique infinie et un dépeuplement foudroyant.

" 當(dāng)然,傳染并不是絕對的,否則死亡數(shù)字就會無限增長,人口減少的速度就會快得驚人。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Pourtant, le mot ne s'est pas arrêté à cette évocation, il a été repris dans l'expression, par exemple, exode rural, le dépeuplement des campagnes en faveur des villes et on le retrouve dans d'autres expressions plus récentes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com