轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cette?soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止婦女工作使許多婦女牢騷滿腹極度受壓抑。

評價該例句:好評差評指正

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

對巴勒斯坦人行動的限制,繼續(xù)使一個已經嚴重衰退的巴勒斯坦經濟窒息。

評價該例句:好評差評指正

Ces statistiques sont particulièrement déprimantes.

顯然,這些是令人沮喪的統計數字。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近訂正的官方數字證實,被占領巴勒斯坦領土繼續(xù)經歷經濟活動不振的局面。

評價該例句:好評差評指正

Les Palestiniens vivent dans des conditions très déprimante, que la communauté internationale observe avec un silence fort embarrassant.

巴勒斯坦人生活在極為壓抑的環(huán)境中,而國際社會非常慚愧地對此保持沉默。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,婦女照料者往往感到失敗、絕望和孤獨。

評價該例句:好評差評指正

Question particulièrement déprimante, le tourisme sexuel concernant les enfants alimente la demande de victimes de la traite des êtres humains.

兒童性旅游是一種特別殘忍的事情,它滿足了對販賣人口受害者的需求。

評價該例句:好評差評指正

La lecture de ce rapport est souvent déprimante, car il révèle les aspects les plus pénibles de la situation des enfants.

通讀該報告也經常令人感到沮喪,因為報告揭示了兒童狀況中最令人痛苦的種種問題。

評價該例句:好評差評指正

Si une personne agée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神憂郁、生活邋遢也可能是自我忽略的標志。

評價該例句:好評差評指正

Les politiques monétaires traditionnellement adoptées pour contrecarrer l'inflation déclenchée par les prix du pétrole plus élevés ont tendu à déprimer l'activité économique.

傳統做法是通過貨幣政策來應對石油漲價引起的通貨膨脹,但這一般都會產生抑制經濟活動的后果。

評價該例句:好評差評指正

Les pêcheurs industriels peuvent, par des débarquements massifs, déprimer les prix du poisson et rendre les petits pêcheurs de moins en moins compétitifs.

大型漁業(yè)卸下的大量漁獲,不僅可能壓低漁價,還可能使小型漁民逐步失去競爭力。

評價該例句:好評差評指正

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的發(fā)展戰(zhàn)略是以對經濟落后地區(qū)的有計劃的干預以縮小地區(qū)差別為目的。

評價該例句:好評差評指正

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou?sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

強奸受害者往往有健康問題,包括艾滋病毒感染,被拋棄,感到壓抑,遭受貧窮,被迫賣淫。

評價該例句:好評差評指正

Une?réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到嚴重損害的經濟出現任何進一步的惡化,必須推行緊迫的改革。

評價該例句:好評差評指正

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成談判是使疲軟的世界經濟恢復增長勢頭并彌合全球發(fā)展方面的差距的重要因素。

評價該例句:好評差評指正

Dans les pays non exportateurs de pétrole de la région, la forte contraction du commerce mondial et le ralentissement du marché du tourisme déprimeront l'activité économique générale.

該區(qū)域非石油出口國的全球貿易急劇收縮,旅游業(yè)也明顯不景氣,抑制了整體經濟活動。

評價該例句:好評差評指正

Il est évalué à 120 000. La situation dans les camps au Timor occidental, et en particulier les conditions de vie déprimantes des réfugiés, restent très préoccupantes.

西帝汶難民營中的局勢,尤其是令人壓抑的居住條件仍然是人們高度關切的原因。

評價該例句:好評差評指正

Les banques chinoises devraient alors diminuer leur total de bilan ou procéder à des augmentations de capital.Or, une nouvelle vague de levées de fonds déprimerait un peu plus les marchés.

中國銀行應該減小資產負債總額或著手資本增長。

評價該例句:好評差評指正

En outre, de fortes dépréciations de la monnaie locale peuvent déprimer l'activité économique en provoquant une augmentation du co?t des facteurs de production intermédiaires importés et une hausse de l'inflation.

此外,國內貨幣的嚴重貶值可能會增加進口中間投入的費用,加大國內通貨膨脹上升的壓力,從而抑制經濟活動。

評價該例句:好評差評指正

Les partisans de cette initiative affirment qu'elle apportera des fonds de recherche, aidera l'économie déprimée de l'?le et permettra aux jeunes habitants de l'?le de poursuivre leur carrière dans le territoire.

該舉措的支持者稱,此舉將能吸引研究資金,幫助該島衰退的經濟,為島上的年輕人在領土上尋求事業(yè)發(fā)展提供機會。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 3

Il m’est arrivé d’être malade une fois ou deux, j'étais vraiment déprimée.

有一兩次我生病了,那時我真的很沮喪。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Es-tu entouré de personnes qui te dépriment ?

你周圍都是讓你沮喪的人嗎?

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Dis Siri ! Je suis déprimée maintenant.

Siri,我現在很沮喪。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

En plus, si je fais n'importe quoi ?a va me déprimer.

此外,如果我什么都干,我會很疲憊。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Lorsque l'on interroge les personnes secrètement déprimées sur leurs projets, elles se montrent dédaigneuses, brusques ou évasives.

當隱性抑郁癥患者被問及他們的計劃時,他們會不屑一顧,暴躁或者回避。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je reconnus la baleine australe, à tête déprimée, qui est entièrement noire.

我認得它是扁頭的,完全是黑色的南極鯨魚。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

Charlotte est une bonne copine, mais elle est tout le temps déprimée, elle n'arrête pas de se plaindre !

夏洛特是一個很好的朋友,但是她一直很沮喪,她不停地自我抱怨!

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En revanche, les personnes paresseuses ne présentent pas ces altérations cérébrales de manière aussi importante que les personnes déprimées.

另一方面,懶惰的人不會像抑郁的人那樣顯著地表現出這些大腦變化。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

[Déprimé] Maintenant ? et que tu vas faire semblant d'écouter avec le sourire pour qu'il ne la recommence jamais.

(沮喪)現在?你要微笑著假裝在聽他背詩,這樣他就不會再從頭來一遍。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Je travaille beaucoup, mais il est primordial de passer du temps avec sa famille, ses amis pour, eh bien, ne pas déprimer.

我學了很多,但是最重要的是與家人朋友共度時光也是為了讓自己不消沉。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Elles ont l'impression de déprimer les autres si elles laissent leurs luttes intérieures transpara?tre à l'extérieur.

如果他們讓內心的掙扎暴露在外,他們會覺得自己讓別人感到沮喪。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ils pensent que les personnes déprimées peuvent simplement s'en sortir ou qu'elles doivent simplement avoir des pensées plus positives.

他們認為抑郁的人可以簡單地自己走出來或者他們應該有更積極的想法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年10月合集

ZK : Pas de quoi déprimer en revanche à Milan, en Italie.

ZK:在意大利米蘭,這還不足以讓人感到沮喪。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je sais que Lupin a essayé de la raisonner mais elle est toujours déprimée.

“我知道盧平想把她開導過來,但她仍然情緒低落。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年12月合集

On risque de s'ennuyer, on risque de tourner en rond, de, je ne sais pas, de déprimer.

我們冒著無聊的風險,我們冒著兜圈子的風險,我不知道,令人沮喪。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Eh bien, c’est quand vous déprimez, que vous voyez tout en noir, que… voilà, vous n’êtes pas en grande forme au niveau psychologique.

當你垂頭喪氣時,當你消極看待一切時… … 你心理狀態(tài)不是很好。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le simple fait d'éprouver un sentiment de culpabilité peut rendre une personne déprimée.

僅僅感到內疚就會讓人沮喪。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Une personne déprimée après une dure journée de travail peut rentrer chez elle en n'ayant qu'une envie : rester au lit toute la journée.

一個人在辛苦工作一天后感到沮喪,回家后可能只想做一件事:整天躺在床上。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Mais cela n'a rien de surprenant, car la fatigue et l'épuisement sont des sympt?mes ressentis par environ 90 % des personnes déprimées.

但這并不奇怪,因為大約 90% 的抑郁癥患者都會經歷疲勞和疲憊的癥狀。

評價該例句:好評差評指正
Vite et bien 1

Docteur Gaillard : Oui, je comprends, cela fait beaucoup ! Vous avez des insomnies et vous êtes un peu déprimée ?

Gaillard醫(yī)生:好的,我明白,很多人這樣!您有失眠癥,您有點沮喪嗎?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com