轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pourtant, à chaque fois, le Conseil s'est dérobé à son devoir.

然而理事會兩次逃避了它的責任。

評價該例句:好評差評指正

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到了一扇被擋住且堵上的小門,然而忽然她能進去了。

評價該例句:好評差評指正

La BCK demande à être dédommagée de la perte de numéraire dérobé de ses coffres.

科威特中央銀行就其金庫中的現金損失索賠。

評價該例句:好評差評指正

On lui a dérobé son sac.

她的包被偷了。

評價該例句:好評差評指正

Le batiment a été saccagé et du matériel dérobé.

建筑遭到洗劫,設備也被盜走。

評價該例句:好評差評指正

Ils auraient dérobé 12 des 14?volumes de pétitions.

據稱他們在14卷申訴書中竊取了12卷。

評價該例句:好評差評指正

De fait, nous espérons que les armes dérobées seront bient?t restituées.

結果,我們期待著從其中一個集裝箱中取走的武器將很快歸還。

評價該例句:好評差評指正

On manque de données empiriques et statistiques sur les avoirs dérobés et transférés à l'étranger.

究竟有多少資產被掠奪并移至國外,經驗數據和統(tǒng)計數據少之又少。

評價該例句:好評差評指正

Les voitures et autres biens de valeur dérobés semblent être principalement revendus au Tchad ou en Libye.

被盜汽車和其他貴重物品似乎大多運到乍得和利比亞變賣。

評價該例句:好評差評指正

Michael Schumacher, accompagné de Jean Todt, a quitté l'h?pital par une sortie dérobée, sans faire de déclarations.

舒馬赫則在讓托德的陪同下,從一個隱秘出口離開了,他沒有發(fā)表任何聲明。

評價該例句:好評差評指正

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

據報告,5名平民在戰(zhàn)斗中被打死,包括一名婦女,另有536頭牛遭劫掠。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, le Gouvernement des états-Unis s'est dérobé à son obligation de mettre en pratique les décisions du Comité spécial.

但是,美國政府推卸其落實特別委員會各項決定的義務。

評價該例句:好評差評指正

Ces articles ont été dérobés d'un entrep?t dont la personne en question était la seule à avoir la clef.

這些物品是從有關人員是其為唯一鑰匙保管人的倉庫中盜竊的。

評價該例句:好評差評指正

Le 19?décembre, un groupe armé a attaqué des rapatriés à Arwa (Darfour-Ouest) et dérobé 150 vaches et 300 moutons.

12月19日,一個武裝團伙攻擊了Arwa(西達爾富爾)的回返者并搶劫了150頭牛和300只羊。

評價該例句:好評差評指正

Le Ministère réclame une indemnité correspondant au montant des fonds dérobés dans ses coffres-forts, notamment au Département général des finances.

內政部要求賠償從其各個保險箱、包括從財務總部的保險箱中取走的現金損失。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau des pays toutefois, des recherches intéressantes ont été menées sur le montant des avoirs dérobés dans certaines affaires.

但是,在國家一級,就具體案件中掠走多少資產開展了一些令人感興趣的工作。

評價該例句:好評差評指正

Cela permettrait une réduction notable du commerce illicite de ces armes, qui risquent d'être dérobées ou détournées vers le trafic illicite.

這將有效地限制這類武器的非法貿易,因為它們可能成為被偷竊和被轉移到非法貿易的目標。

評價該例句:好評差評指正

En 1966, il avait été dérobé lors d'une exposition publique en Angleterre, mais fut retrouvé quelque temps après dans une poubelle.

1966年,在英國舉辦世界杯之前,面向大眾開放展覽的過程中被盜,雖經英國警方多方查找,但均以失敗告終。

評價該例句:好評差評指正

Nombre des armes, bien que, regrettablement, pas toutes, dérobées à la fin de l'an dernier, ont depuis été restituées ou retrouvées.

去年底被拿走的槍支迄今已有許多——但遺憾的是并非全部——歸還或繳回。

評價該例句:好評差評指正

Même les grands idéaux, lorsqu'ils sont dérobés par les groupes terroristes à leurs inspirateurs légitimes, se transforment en prétextes et en excuses.

恐怖分子甚至還利用最合法來源的最崇高理想,作為他們的借口和理由。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Son complice a réussi à prendre la fuite avec l’argent dérobé.

他的同謀帶著搶來的錢成功逃脫了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Vif d'or dérobé voleta au-dessus de leurs têtes.

飛賊在他們頭頂盤旋。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

En se promenant à c?té d’elle, il regardait à la dérobée ses mains, ses bras, son port de reine.

他在她身邊走著,偷偷地望著她的手,她的胳膊,她那女王般的儀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais sur le chemin du retour, alors qu'il se baigne dans l'Euphrate, l'herbe lui est dérobée par un serpent.

但在回來的路上,在幼發(fā)拉底河洗澡時,草被蛇從他身上偷走了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il serra la main de Valentine contre son c?ur et sortit par le corridor dérobé.

那位青年吻了一下瓦朗蒂娜的手,然后從后樓梯走出那座房子。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au rez-de-chaussée, salle à manger, deux salons, salle de billard, escalier dans le vestibule, et petit escalier dérobé.

“樓下那一層是餐廳、兩間客廳、彈子房,大廳里有一座樓梯,后面有一座小樓梯。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des fusils de chasse auraient été dérobés.

據報道,霰彈槍被盜。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Car il a dérobé et donné aux hommes le feu qui t’appartient, le feu étincelant d’où naissent tous les arts.

因為他偷了并給了人類屬于你的火,從中誕生所有藝術的火花四射的火。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez-vous descendre au jardin ? demanda Debray, en offrant son bras à madame Danglars et en s’avan?ant vers l’escalier dérobé.

“我陪您到花園里去好不好?”德布雷一邊說著,一邊就向暗梯那邊走去。

評價該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

Pour se venger, il m'a dérobé le collier.

為了報復,他從我這里偷走了項鏈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La somme moyenne dérobée aux entreprises est de 13 500 euros, affirme l'assureur.

保險公司表示,從公司被盜的平均金額為 13,500 歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une vitre de voiture brisée et des affaires dérobées.

- 車窗破損,財物被盜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'entrée se fait ensuite par une porte dérobée.

然后通過后門進入。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Eagles of Death Metal arrivent discrets par une porte dérobée.

死亡金屬之鷹從后門悄悄來到。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Puis il a dérobé aux dieux une parcelle du feu sacré pour en faire don à l’humanité faible et sans ressources.

然后他從諸神那里偷來了一小塊神火,贈送給弱小的、沒有資源沒有本領的人類。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Il m'a dérobé 250 000€! Les héritages de mes parents en plus !

他從我那里偷了25萬英鎊!此外,我父母的遺產!

評價該例句:好評差評指正
經典電影選段

Connaissez-vous la nouvelle? On a dérobé 50 milles livres. Voyons, du calme, mon amil.

你知道這個消息嗎?5萬英鎊被偷了讓我們看看,冷靜點,我的阿米爾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tout un pan de sol s'est dérobé, emportant sous terre une partie du batiment.

整塊地面都讓路了,地下建筑的一部分。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On y montait par un escalier, échelle plut?t qu’escalier, n’ayant pour entrée qu’une porte dérobée dans la grande salle du premier.

二樓的大廳里有一扇暗門,通過樓梯——與其說是樓梯,不如說是梯子——上去。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tracteurs et autres camions grues qui, une fois dérobés, sont désossés avant d'être revendus.

拖拉機和其他起重卡車一旦被盜,在轉售前被拆除。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com