轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Leur situation ne fait que se détériorer.

難民和流離失所者的狀況繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.

遺憾的是,目前的情況在繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de santé se sont également détériorés.

所有保健服務(wù)都嚴(yán)重惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation humanitaire continue de se détériorer en Iraq.

伊拉克的人道主義局勢(shì)繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.

其他重要財(cái)務(wù)指標(biāo)略有惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.

是的,安全狀況在最近幾個(gè)月有所惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation au Darfour s'est détériorée cette année.

達(dá)爾富爾局勢(shì)今年有所惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis, la situation n'a cessé de se détériorer.

自從那時(shí)以來(lái),局勢(shì)又進(jìn)一步惡化了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.

社會(huì)經(jīng)濟(jì)和財(cái)政局勢(shì)繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.

局勢(shì)在繼續(xù)惡化,的確令人不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation socioéconomique du peuple palestinien continue de se détériorer.

巴勒斯坦人民的社會(huì)經(jīng)濟(jì)局勢(shì)繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, le climat n'a cessé de se détériorer.

自那時(shí)以來(lái),環(huán)境在持續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, au Darfour, la situation humanitaire et sécuritaire se détériore.

不幸,在達(dá)爾富爾,人道主義和安全局勢(shì)在惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Soudan, la situation humanitaire a continué de se détériorer.

蘇丹境內(nèi)的人道主義局勢(shì)繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.

亞茨欣瓦利市內(nèi)及周邊地區(qū)的局勢(shì)出現(xiàn)新的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

與此同時(shí),經(jīng)濟(jì)形勢(shì)不斷惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation humanitaire demeure désastreuse et va continuer à se détériorer.

人道主義局勢(shì)仍然非常嚴(yán)峻,并將繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons que ces incidents ne détérioreront pas davantage la situation.

我們希望這些事件不會(huì)導(dǎo)致局勢(shì)進(jìn)一步惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec l'occupation israélienne, la situation palestinienne continue de se détériorer.

在以色列占領(lǐng)下,巴勒斯坦的局勢(shì)繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le front humanitaire, la situation ne cesse de se détériorer.

在人道主義方面,情況繼續(xù)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)影壇男星

Alors détériorés, oui, mais par qui ?

確實(shí)有些破舊,但這是誰(shuí)造成的呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Le miel est imputrescible, il ne pourrit pas, ne se détériore pas s'il est correctement fermé.

蜂蜜是防腐的,它不會(huì)變質(zhì),如果密封得好,它不會(huì)變質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

我的發(fā)型師大方地給了我一根頭發(fā):一根被時(shí)間損壞的白發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Et, aujourd’hui, sa santé se détériore.

而今天,海洋的健康狀況正在惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les rayons pénètrent dans les tissus et détériorent l'ADN des cellules.

射線穿透組織并損害細(xì)胞的DNA。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.

如果耳朵經(jīng)常遇到這種情況,聽力就會(huì)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La possessivité entra?ne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.

占有欲會(huì)導(dǎo)致關(guān)系滿意度下降并使其惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Certains ont craint alors qu'en prenant acte d'une nouvelle image de la famille, on ne contribue à la détériorer.

有些人擔(dān)心在注意到家庭新印象的同時(shí),人們會(huì)損害這一新印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.

下面是十個(gè)表明你心理健康狀況在惡化的訊號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cependant, tu remarques que tes amis prennent leurs distances et que les relations souffrent et se détériorent.

然而,你注意到你的朋友正在疏遠(yuǎn)自己,人際關(guān)系收到損害、惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.

因此,你的免疫系統(tǒng)會(huì)惡化,使你更容易身體不適,患上疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les fa?ades des maisons ont été détériorées.

房屋的外墻已損壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des poubelles, des kiosques à journaux, des batiments publics ont été détériorés.

垃圾桶、報(bào)攤、公共建筑都遭到破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Bon, mais en attendant, l'accès aux soins se détériore.

很好,但與此同時(shí),獲得護(hù)理的機(jī)會(huì)正在惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年7月合集

Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du batiment, d'après des médias locaux.

據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,他們破壞并洗劫了建筑物的內(nèi)部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains jeunes venaient ici pour détériorer.

- 一些年輕人來(lái)到這里惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

La situation se détériorait très vite.

- 情況惡化得非???。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La santé mentale s'est considérablement détériorée dans le monde, et c'est pourquoi nous sommes si déterminés à créer davantage de contenu.

世界各地的心理健康狀況急劇惡化,這就是為什么我們?nèi)绱藞?jiān)定地創(chuàng)造更多內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

à la Révolution, Notre-Dame faillit être démolie : elle fut sauvée, mais détériorée.

在大革命期間,巴黎圣母院幾乎被拆除:它被拯救了,但惡化了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Souvent, il revient en arrière sur ce qui a été fait : ?a le détériore.

他經(jīng)常回顧自己所做的事情:這讓他變得更糟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com