轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!

你到底還想蹂躪我到何時才會放手而去!

評價該例句:好評差評指正

Mostar est encore une ville tragiquement dévastée.

莫斯塔爾仍是一個悲慘的四分五裂的城市。

評價該例句:好評差評指正

Des familles et des communautés entières ont été dévastées.

完完整整的家庭和社區(qū)被毀滅。

評價該例句:好評差評指正

Après 23?ans de conflit, l'économie de l'Afghanistan était dévastée.

二十三年的沖突毀掉了阿富汗的經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正

Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.

那里是遭受嚴重破壞的農(nóng)場土地,已有6年沒有開放,正在由婦女進行清理,因為所有的男人都被打死了。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan politique, l'Afrique est dévastée par la mort prématurée des dirigeants.

在政治上的摧跨是因為干練的領(lǐng)導人們正英年早逝。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占領(lǐng)國以色列使得加沙地帶遭徹底破壞。

評價該例句:好評差評指正

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁榮的南斯拉夫,現(xiàn)在已經(jīng)面目全非,從歐洲地圖上消失。

評價該例句:好評差評指正

La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.

暴力和死亡繼續(xù)在中東肆虐。

評價該例句:好評差評指正

Les institutions et l'infrastructure dont il a hérité sont dévastées.

這個政府當初接過來的是千瘡百孔的機構(gòu)和基礎(chǔ)設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

La Géorgie est occupée par des forces militaires russes, déterminées à dévaster mon pays.

格魯吉亞被俄羅斯軍隊占領(lǐng),這些部隊存心摧毀我國。

評價該例句:好評差評指正

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

協(xié)助重建戰(zhàn)患社會需要制定綜合的戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Dans nos petites ?les, les catastrophes naturelles sont capables de dévaster le pays tout entier.

在我們這些小島嶼上,自然災害可能給整個國家?guī)頊珥斨疄摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

La violence continue de dévaster la vie d'un trop grand nombre de personnes à Mogadishu.

在摩加迪沙,暴力事件繼續(xù)妨害無數(shù)人的生活。

評價該例句:好評差評指正

L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.

重要基礎(chǔ)設(shè)施、居民住房和經(jīng)濟遭受到嚴重的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Imaginons l'immense dévaste qui en aurait résulté si tel n'avait pas été le cas.

設(shè)想一下,如果不是常規(guī)武器襲擊,造成的破壞該有多大。

評價該例句:好評差評指正

Si ce commerce n'est pas surveillé et contr?lé, il risque de dévaster l'environnement du sud de la Somalie.

這項貿(mào)易如果不受監(jiān)測和控制,有可能毀滅索馬里南部地區(qū)的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons agir avec intelligence, prudence et fermeté pour éviter que de nouvelles guerres fratricides ne dévastent le monde.

我們必須采取明智、謹慎和堅決的行動,確保新的骨肉相殘的戰(zhàn)爭不再危害世界。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes de tout c?ur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.

在他們重建家園和被破壞地區(qū)的艱難時刻,我們對他們表示聲援。

評價該例句:好評差評指正

On continue de rechercher des fonds pour financer la réparation de la partie de la centrale dévastée par l'incendie.

仍在為電站遭火災損壞的那一部分的維修籌措資金。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'objet poursuivit sa course et se fracassa dans la cheminée dévastée.

韋斯萊先生低頭一躲,那個裝飾品在被炸毀的壁爐上摔得粉碎。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Dévastée, Izanagi s'aventure au pays de Yomi pour tenter d'en ramener son épouse.

悲痛欲絕的Izanagi冒險前往 Yomi國,試圖帶回他的妻子。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce sanglier dévastait le pays alentour et Hercule re?oit la mission de le rapporter vivant.

這只野豬破壞了周圍的鄉(xiāng)村,赫拉克勒斯接到了將其活捉的任務。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Puis je suis un peu dévastée par ce qui se passe un peu partout dans le monde.

然后,我對全世界正在發(fā)生的事情感到有些沮喪。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant aux autres, ils entreprirent de dévaster consciencieusement la salle avec plus d'efficacité qu'un rhinocéros fou furieux.

剩下的在教室里大肆搞起破壞,比一頭橫沖直撞的犀牛還要厲害。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En septembre 1990, deux méga-feux dévastent plusieurs centaines d'hectares de landes et de forêts du Val sans retour.

1990年9月,兩場大火摧毀了無歸之谷地區(qū)數(shù)百公頃的荒地和森林。

評價該例句:好評差評指正
PGL法語聽寫5~8年級

Mais il était incapable de s'empêcher d'en cracher, et partout où il allait, il dévastait tout, bien malgré lui.

可它又忍不住吐了出來,所到之處,盡是毀滅一切,任由它自己。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年10月合集

à l’intérieur, boutique dévastée, présentoirs brisés à coups de hache, à coups de masse.

在里面,一家被毀壞的商店,陳列柜被斧頭和大錘砸碎。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

La salle de spectacle a été dévastée.

劇院被毀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nombre de cultures dans le pays ont été dévastées par des cyclones meurtriers.

該國的許多農(nóng)作物已被致命的颶風摧毀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des routes dévastées par des glissements de terrain.

道路被山體滑坡毀壞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des c?tes dévastées, des habitations éventrées par la tempête.

被破壞的海岸,被風暴摧毀的家園。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les flammes continuent de dévaster l'?le de Rhodes.

火焰繼續(xù)摧毀羅得島。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cultures dévastées, glissements de terrain... Les images sont impressionnantes.

莊稼被毀、山體滑坡… … 這些畫面令人印象深刻。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Justin Trudeau était à Irpin, dévastée par d'intenses combats.

Justin Trudeau 在 Irpin,被激烈的戰(zhàn)斗摧毀了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

? Une économie dévastée ? selon les termes de la lettre ouverte.

公開信中所說的“被摧毀的經(jīng)濟”。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第六期

? Dévastée ? , elle a été condamnée à verser quinze millions de dollars de dommages et intérêts à Johnny Depp.

而本次判決的結(jié)果(德普勝訴)也讓希爾德自稱“一蹶不振”,因為她輸了官司,且須向德普支付1500萬美元的賠償金及利息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur cette parcelle dévastée, vous voyez les effets de l'incendie.

在這個滿目瘡痍的地塊上,你會看到火災的影響。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour la 1re fois, nous avons pu survoler cette zone dévastée.

我們第一次能夠飛越這個被毀壞的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Propriétaire de cette station-service, il ne reconna?t plus sa ville, complètement dévastée.

這個加油站的老板,他已經(jīng)認不出他的城市了,徹底毀了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com