Les champs de tournesol contribuent à l'embellissement de notre paysage.
向日葵田對(duì)我們的景觀美化做出貢獻(xiàn)。
Il pourra effectuer embellissement, amélioration en accord avec le propriétaire, au départ du locataire une compensation pourra être exigée au propriétaire si ce dernier souhaite garder ces biens.
他可以在出租方預(yù)先同意的情況下對(duì)房子進(jìn)行裝飾和裝修,在租戶離開時(shí)如果出租方想要保留這些設(shè)施,租戶可以要求補(bǔ)償。
Elles sont passées ma?tresses de l'embellissement du foyer, en utilisant divers objets artistiques d'argile, des pièces d'artisanat de bois et de paille, ou des perles, des objets de cuir, des tissages etc.
她們有美化裝飾自己家的文化傳統(tǒng),使用的裝飾品有各種泥陶藝術(shù)品、木制草編手工藝品、珠飾工藝品、皮革工藝品、編制工藝品等。
Les mesures d'embellissement, d'assainissement et de nettoyage des villes avaient souvent pour effet de repousser les pauvres des villes dans des bidonvilles situés à la périphérie, où ils étaient cachés au regard des autres.
由于城市開展美化工作,采取環(huán)衛(wèi)和清潔措施,城市窮人常常被攆到郊外的貧民窟,從人們的視野中消失。
Globalement, la tendance à expulser des populations au nom de l'embellissement des villes, de la rénovation urbaine, de l'industrialisation et d'activités de développement, notamment des activités d'extraction ou de la construction de barrages et d'autres infrastructures, s'est accélérée.
從全球來(lái)看,以城市美化、城市重建、工業(yè)化和發(fā)展活動(dòng)為名,強(qiáng)迫社群搬遷的趨勢(shì)正在加速。
Des?mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.
在一年之中,有幾個(gè)月時(shí)間用于發(fā)動(dòng)群眾參加平整土地、植樹造林、美化環(huán)境以及其他的環(huán)境保護(hù)活動(dòng),讓所有公民都重視環(huán)境保護(hù)問(wèn)題。
La hausse des prix est due habituellement à divers facteurs: la spéculation foncière et immobilière, la rénovation urbaine, l'embellissement des villes et la création de villes dites de classe internationale se répercutent directement sur les moyens de payer un logement en ville.
住房?jī)r(jià)格上漲通常是由于各種因素造成的;土地和住房投機(jī)、城市更新、城市美化、以及創(chuàng)建所謂世界級(jí)城市直接影響到人們對(duì)城市住房的負(fù)擔(dān)能力。
La rénovation urbaine, l'embellissement des villes et la création de prétendues villes d'envergure internationale ont contribué à gonfler les prix de l'immobilier dans les villes, détourné l'utilisation des sols au bénéfice des groupes de population à revenu élevé et refoulé les?pauvres à la périphérie.
城市改建、城市美化以及創(chuàng)造所謂世界級(jí)城市,都助長(zhǎng)了城市房地產(chǎn)價(jià)格的上漲,使土地的使用偏向高收入群體,使窮人被進(jìn)一步邊緣化。
Ces programmes sont axés sur la sensibilisation du public et le boisement, l'agroforesterie, les ressources en eau, la stabilisation du littoral, l'embellissement des villages, les essences en fin de succession de la forêt ombrophile, les produits ligneux, la faune sauvage et les pratiques de conservation.
這些方案的重點(diǎn)是,公眾教育和植樹、農(nóng)林學(xué)、水資源、穩(wěn)固沿海、社區(qū)美化、晚期連續(xù)性雨林樹種、木材產(chǎn)品、野生動(dòng)植物和保護(hù)做法。
Ils mènent des campagnes contre les expulsions illégales ou de force liées à des projets tels que la construction de barrages, d'autoroutes et de lignes de chemins de fer, de gazoducs et d'autres projets d'?urbanisme? tels que ?l'embellissement des villes? ou les travaux préalables aux Jeux olympiques.
他們開展宣傳活動(dòng),反對(duì)在例如修建大壩、高速公路和鐵路、天然氣管道等工程以及包括“城市美化”或籌備奧運(yùn)會(huì)在內(nèi)的各種不同的“城市發(fā)展”項(xiàng)目中非法或強(qiáng)迫遷離。
Ces programmes sont axés d'une part sur la sensibilisation du public, de l'autre, sur le boisement, l'agroforesterie, les ressources hydrauliques, la stabilisation du littoral, l'embellissement des sites, la régénération de la forêt ombrophile, les produits ligneux, la faune et la flore sauvages et les pratiques de conservation des sols.
這些方案的重點(diǎn)是,公眾教育和植樹、農(nóng)林學(xué)、水資源、穩(wěn)固沿海、社區(qū)美化、晚期連續(xù)性雨林樹種、木材產(chǎn)品、野生動(dòng)植物和保護(hù)做法。
Ces programmes sont axés d'une part sur la sensibilisation du public, de l'autre sur le boisement, l'agroforesterie, les ressources hydrauliques, la stabilisation du littoral, l'embellissement des collectivités, la régénération de la forêt ombrophile, les produits ligneux, la faune et la flore sauvages et les pratiques de conservation des sols.
這些方案集中注意公共教育和植樹、農(nóng)林學(xué)、水資源、海岸穩(wěn)定、社區(qū)美化、晚期連續(xù)性雨林樹種、木材產(chǎn)品、野生物和保護(hù)做法。
Fournir des statistiques sur le nombre des personnes déplacées à cause de projets de développement, notamment de rénovation urbaine, d'embellissement de villes, de construction de grands barrages, de développement des infrastructures (par exemple, le projet de développement des infrastructures urbaines de Mumbai) et de manifestations sportives (par?exemple, les Jeux du Commonwealth).
請(qǐng)?zhí)峁┙y(tǒng)計(jì)資料說(shuō)明由于開發(fā)項(xiàng)目而失去住所的人的情況,這些項(xiàng)目包括市區(qū)整頓、城市美化、大型水壩、基礎(chǔ)設(shè)施的建造(例如孟買都市基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目)和體育活動(dòng)(例如英聯(lián)邦運(yùn)動(dòng)會(huì))。
Aux paragraphes 44 à 50 du rapport, le Comité consultatif note que le plan directeur ne prévoit pas seulement un programme complet de remise en état des batiments du Siège, mais aussi certaines améliorations des installations et l'ouverture de salles de réunion supplémentaires, ainsi que le regroupement des locaux techniques et des travaux d'embellissement dans les zones ouvertes au public.
咨詢委員會(huì)在報(bào)告第44至第50段中注意到,基本建設(shè)計(jì)劃不僅規(guī)定了修繕總部大樓的全面方案,而且還要求對(duì)總部設(shè)施作某些改善,以及增添更多會(huì)議空間,合并技術(shù)服務(wù)辦公空間和改善公共區(qū)。
Ces?expulsions peuvent se faire suite à des litiges sur les droits fonciers, ou dans le cadre de projets de développement et d'infrastructure (construction de barrages ou autres grands projets de?production d'énergie), de mesures d'acquisition de terres pour la réalisation de programmes de?rénovation urbaine, de modernisation du logement ou d'embellissement des villes, de la récupération de terres à des fins agricoles, de la spéculation foncière effrénée ou pour la tenue de?grandes manifestations sportives comme les Jeux olympiques.
爭(zhēng)奪土地權(quán)的沖突,象建造水壩或其他大規(guī)模能源項(xiàng)目等發(fā)展和基層結(jié)構(gòu)工程、為重新修建城市而征用土地、重新修建房屋、城市美化方案、農(nóng)業(yè)方面的土地清理、不受控制的土地投機(jī)買賣、象奧林匹克等大規(guī)模運(yùn)動(dòng)會(huì)的舉行等,都會(huì)導(dǎo)致居民被迫遷離。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Car, disait-il à Emma, que risque-t-on ? Examinez (et il énumérait, sur ses doigts, les avantages de la tentative) ; succès presque certain, soulagement et embellissement du malade, célébrité vite acquise à l’opérateur.
“因?yàn)?,”他?duì)艾瑪說(shuō),“有什么風(fēng)險(xiǎn)呢?你算算看(他扳著手指頭算計(jì)嘗試一下的好處):幾乎肯定可以成功,病人的痛苦可以減輕,外形更加美觀,做手術(shù)的人可以很快出名。
La silhouette masculine va se stabiliser très vite autour d'un modèle " viril et fort" , un vêtement qui protège le corps et n'est mis en valeur que par quelques accessoires ou éléments d'embellissement.
男子身形很快穩(wěn)定在“陽(yáng)剛和強(qiáng)壯男性”的模式上,服裝是為保護(hù)身體而設(shè)計(jì)的,并且只有少量的配件或裝飾來(lái)突出服裝的價(jià)值。
Gervaise, elle aussi, se montrait ennuyée de ces embellissements, qui lui dérangeaient le coin noir de faubourg auquel elle était accoutumée. Son ennui venait de ce que, précisément, le quartier s’embellissait à l’heure où elle-même tournait à la ruine.
熱爾維絲住慣了黑暗街道里的房子,城市美化修繕工程反而使她討厭,確切地說(shuō)她的厭惡感來(lái)自于陰差陽(yáng)錯(cuò)的時(shí)間,城區(qū)美化的時(shí)候恰逢她家境衰敗的倒霉日子。
Ne serait-ce pas un embellissement de sa vie trop solitaire que l’amour de cette fille de mystère, et une fusion plus entière de son ame avec celle de la terre élue, par l’entremise d’une créature de la race autochtone ?
這難道不是她生命中太孤獨(dú)的點(diǎn)綴,而不是這個(gè)神秘女孩的愛情,以及她的靈魂與被選擇的土地的靈魂更完全的融合,通過(guò)土著種族的生物?
N.Modi, avant d'accueillir à New Delhi J.Biden et les grands de la planète, a engagé une opération en urgence d'embellissement de la capitale avec pour objectif de masquer les stigmates saisissants de la disparité économique qui caractérise toujours cet immense pays.
莫迪在歡迎拜登和世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人來(lái)到新德里之前,啟動(dòng)了一項(xiàng)美化首都的緊急行動(dòng),目的是掩蓋這個(gè)巨大國(guó)家仍然存在的經(jīng)濟(jì)不平等的顯著特征。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com