La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首優(yōu)美旳旋律,雖然歌詞有些混亂。
Le terme ??coopération?? semble avoir été choisi pour rendre la disposition plus acceptable, mais en réalité, il ne fait qu'embrouiller l'état actuel du droit international sur ce point.
“合作”一詞,似乎本是用來使這一規(guī)定更容易被接受,但實(shí)際上掩蓋了當(dāng)代國(guó)際法在這一點(diǎn)上的立場(chǎng)。
Bien que cette notion de droits fondamentaux relève du langage juridique, sa signification est singulièrement embrouillée par l'emploi d'autres notions tenues pour voisines ou équivalentes.
雖然基本權(quán)利的概念產(chǎn)生于法律用語(yǔ),但其他鄰近概念或?qū)Φ雀拍畹氖褂檬沟没緳?quán)利概念的含義產(chǎn)生了極大的混亂。
On a fait valoir que les règles de responsabilité découlant du contrat de transport s'appliqueraient, que l'article?15.2 soit ou non retenu, et qu'une indication dans ce sens dans cet article ne faisait qu'embrouiller les choses.
有與會(huì)者提出,不管是否納入第15.2款,以運(yùn)輸合同為依據(jù)的賠償責(zé)任規(guī)則都將適用,在第15.2款中加入這樣一條聲明,反而會(huì)使這個(gè)問題更復(fù)雜。
Sans de tels projets, l'élimination ou la réduction du trafic continuera d'embrouiller la situation parce que les organismes chargés d'assurer la sécurité des frontières, fidèles à leurs habitudes, continueront probablement de fermer les yeux sur ces activités particulières.
如果沒有這些項(xiàng)目,消除或減少這類特殊往來將繼續(xù)模糊越境活動(dòng)狀況,特別是邊界安全機(jī)構(gòu)很可能繼續(xù)保持目前對(duì)這些特殊活動(dòng)視而不見的趨勢(shì)。
Le recours à des avis spécialisés pendant la phase de négociation, par exemple, peut aider à fixer un calendrier électoral tenant compte des réalités et empêcher l'emploi de termes vagues qui embrouillent le mandat électoral au lieu de le clarifier.
例如在談判階段求教選舉專家可有助于制定切合實(shí)際的選舉時(shí)間表,避免含混不清的措辭,以致非但不能說明選舉任務(wù),反而更使人感到困惑。
Les nombreuses activités licites et semi-licites qui ont cours près de la frontière et à travers, auxquelles s'ajoute la contrebande ??tolérée??, embrouillent la situation à la frontière, empêchant de faire la différence entre les activités transfrontières illégales sérieuses, telles que la contrebande commerciale et la contrebande d'armes, et les autres activités.
許多合法和半合法的近邊界和越境活動(dòng)加上“可接受”的走私活動(dòng)模糊了邊界的狀況,從而難以區(qū)分商業(yè)走私和軍火走私等嚴(yán)重非法越境活動(dòng)和其他的活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com