Si cet aspect est ignoré, il en résultera un endettement.
如果忽視這一考慮,結(jié)果必然是欠債。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Non seulement Baudelaire y exprime son mal-être, non pas lié à son endettement mais bien à son spleen, mais surtout, il y évoque sa relation conflictuelle avec sa famille et son amour pour Jeanne Lemaire.
波德萊爾在這封信里面表達(dá)了他的苦惱,不是指他的那些負(fù)債,而是因?yàn)樗麘n郁的心情,甚至,這封信里面也展現(xiàn)了他和家人以及愛人讓娜·萊梅勒之間的沖突關(guān)系。
C'est la première que nous mettons en place, cette capacité budgétaire commune à ce niveau-là, en la basant sur une capacité d'endettement commun pour des projets nouveaux et en dessinant la perspective de ressources budgétaires propres additionnelles.
這是我們在此級別上,建立的第一個共同貸款體系,它是基于對新計劃的共同債務(wù)的能力,并規(guī)劃了增加自身預(yù)算資源的前景。
C'est-à-dire on leur avance, ce qui change tout, ce qui leur permet d’éviter de recourir à nos fameux aux fameux usuriers qui leur faisaient des prêts mais à un taux excessif et qui donc contribuaient à leur endettement.
也就是說,我們推進(jìn)它們,這改變了一切,使它們能夠避免訴諸于我們著名的高利貸者,這些高利貸者向他們提供了貸款,但利率過高,因此促成了他們的債務(wù)。
Avec la création du Mécanisme Européen de Stabilité et de procédures d'endettement commun, l'Union a envoyé un message?: les marchés savent désormais que si un pays membre de la zone Euro fait défaut, l'Union viendra le sauver.
隨著歐洲穩(wěn)定機(jī)制和共同債務(wù)程序的建立,歐盟發(fā)出了一個信息:市場現(xiàn)在知道, 如果歐元區(qū)某個成員國違約,歐盟會來拯救它。
Un mélange de gestion hasardeuse, à commencer par un endettement excessif?; et de facteurs extérieurs, comme la pandémie qui a stoppé le tourisme, et la guerre d'Ukraine qui a poussé vers les sommets les prix de l'énergie et des céréales.
混合風(fēng)險管理,從過度杠桿開始;以及外部因素,疫情導(dǎo)致旅游業(yè)停滯,以及烏克蘭戰(zhàn)爭導(dǎo)致能源和糧食價格達(dá)到頂峰。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com