轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ces panneaux publicitaires enlaidissent le paysage.

這些廣告牌破壞了風景。

評價該例句:好評差評指正

Ils gachent, souillent et enlaidissent les mers et les régions c?tières.

它使海洋和沿海區(qū)的美麗景色遭到毀損、污染和破壞。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le représentant du Venezuela souhaite savoir pourquoi une barrière de sécurité supplémentaire a été construite autour du périmètre du complexe du Siège et si cette barrière, qui enlaidit la fa?ade, est une structure temporaire ou permanente.

最后,他希望了解為什么在總部大樓周圍另外增加了一道安全柵欄,建筑物的外表幾乎沒有什么改變,他問這個欄柵是臨時性、還是永久性的結構。

評價該例句:好評差評指正

Qu'ils soient abandonnés sur la plage ou au fond des mers ou qu'ils surnagent, les déchets peuvent nuire à la santé de l'homme et enlaidir les plages et les eaux c?tières, entra?nant une baisse du tourisme et donc des revenus.

被廢棄的物料,無論是積存在海灘上、沉積在海底,還是漂浮在沿海水域中,都會給人類健康造成威脅,影響海灘和沿海水域的美觀,從而影響到旅游業(yè),導致收入下降。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

夏爾·佩羅童話集

La cadette enlaidissait à vue d'oeil, et l'a?née devenait plus stupide de jour en jour.

小女兒一看就長得丑陋,而大女兒一天比一天笨。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

D’un autre c?té, l’architecture destinée à accueillir le tourisme de masse enlaidit le paysage et supprime le pittoresque.

另一方面,用于迎接游客的大型建筑物丑化了風景,影響了景色。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2021年2月合集

Qui partent du monde physique et s'en vont enlaidir la cyber-réalité.

誰從物理世界開始,走向丑陋的網絡現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Elle a 12 millions d'abonnés. Le truc qui a 56 millions de vues, c'est quand même du make-up. Elle s'enlaidit, tu vois.

她擁有 1200 萬訂閱者。擁有5600萬瀏覽量的仍然是化妝。你看,她越來越丑了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

Pire que le criquet pèlerin, il est envahissant, il défigure la nature en l’enlaidissant, se multiplie comme la vermine, très résistant.

比沙漠蝗蟲更糟糕的是,它是侵入性的,它通過使它丑陋來破壞自然,像害蟲一樣繁殖,非常耐藥。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Cunégonde ne savait pas qu’elle était enlaidie, personne ne l’en avait avertie : elle fit souvenir Candide de ses promesses avec un ton si absolu, que le bon Candide n’osa pas ; la refuser.

居內貢不知道自己變丑了,也沒有一個人向她道破:她和老實人提到當年的婚約,口氣那么堅決,忠厚的老實人竟不敢拒絕。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Mais combien vivent aujourd’hui en bannis ou en reclus sur leurs terres enlaidies, appauvries et défigurées au point de leur être devenues inhospitalières et étrangères, qu'il s’agisse des villes et de leurs banlieues lépreuses ou des campagnes érodées,déboisées, misérables ?

然而今天又多少人是過著被驅逐的生活,隱居在丑陋、貧瘠、面目全非到讓足以他們覺得陌生而不宜居住的土地上?無論是城里,還是滿是疤痕像麻風病一樣的郊區(qū),亦或是被侵蝕的、樹木砍光的、悲慘的農村?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com