轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取許多措施阻止傳染病的蔓延。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Russie est résolue à?enrayer ces tendances.

俄羅斯決心克服這些傾向。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est?Isra?l qui a enrayé le cours des choses.

是以色列阻止了這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La prévention est le seul moyen d'enrayer la progression de la pandémie.

預(yù)防是扭轉(zhuǎn)該大流行病趨勢的唯一方法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我們判斷認(rèn)為,必須采取其它措施才能遏制該疾病的蔓延。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous ne parviendrons pas sans cela à enrayer la prolifération mondiale des armes nucléaires.

否則,我們就無法防止核武器在全世界的持續(xù)擴(kuò)散。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上車輛停止了,四輪馬車也動(dòng)不了了,在這些車頂上人們在激烈地互相毆打。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境內(nèi)流離失所者營地暴發(fā)的霍亂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

這對制止、乃至扭轉(zhuǎn)農(nóng)村人口流向城市這一趨勢特別重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'état partie devrait renforcer ses efforts en vue d'enrayer le problème de vindicte populaire.

締約國應(yīng)加強(qiáng)努力,消滅暴民正義問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延的速度繼續(xù)超過全球應(yīng)對的步伐。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je présente aujourd'hui sept?propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à?enrayer la propagation d'armes meurtrières.

今天,我要宣布七項(xiàng)建議,以加強(qiáng)全世界制止致命武器擴(kuò)散的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enrayer cette épidémie est notre mission à tous.

防治這一流行病是我們的共同任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Russie est résolue à enrayer ces tendances.

俄羅斯決心克服這種趨勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.

只有預(yù)防性疫苗可以實(shí)際扼制這種流行病的發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.

必須進(jìn)行全面努力,制止非法販賣小型武器。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée récemment.

我們必須一勞永逸地制止最近文件遲發(fā)的趨勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.

我們必須在這種疾病擊敗我們之前控制住它。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我們還積極參加防止流動(dòng)非法捕魚的區(qū)域努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.

要制止暴力行為,就必須政治解決危機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En tout cas, la marche en avant ne pouvait être absolument enrayée.

總之,前進(jìn)的道路是不會(huì)完全被堵住的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第五期

Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.

一般情況下,此舉用于通過提高借款利息來阻止經(jīng)濟(jì)過熱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

A chaque candidat son idée pour enrayer cette dégradation.

每個(gè)候選人都有自己的想法來阻止這種退化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Ca ne pourra pas enrayer la catastrophe.

它無法阻止災(zāi)難的發(fā)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour cet artificier, on pourrait enrayer le trafic.

對于這個(gè)工匠,我們可以停止交通。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Rien ne semble pouvoir enrayer le fléau sur le territoire.

似乎沒有什么能夠阻止領(lǐng)土上的禍害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cette coopérative fut la première à tenter d'enrayer ce déclin.

該合作社是第一個(gè)嘗試阻止這種下降的合作社。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: A-t-on une chance d'enrayer le phénomène?

- S.胃泌素:有可能抑制這種現(xiàn)象嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Pour tenter d’enrayer le phénomène, de nombreuses certifications ont vu le jour.

為了試圖阻止這種現(xiàn)象,出現(xiàn)了許多認(rèn)證。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour enrayer le phénomène, l'Etat expérimente à Lille un nouveau dispositif.

為了遏制這種現(xiàn)象,該州正在里爾試驗(yàn)一種新系統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Quelles mesures sont prises pour tenter d'enrayer le déclin des populations aviaires ?

正在采取哪些措施來阻止禽類人口的下降?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour tenter d'enrayer cette flambée épidémique, revoilà le masque obligatoire dans les rues.

為了阻止這次疫情,這里是街頭的強(qiáng)制性口罩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec le covid et l'arrêt des usines automobiles, le marché s'est enrayé.

- 隨著 covid 和汽車工廠的關(guān)閉,市場停滯不前。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年2月合集

Elles avaient été fermées pour enrayer la progression du virus Ebola en Afrique de l'ouest.

它們已經(jīng)關(guān)閉,以阻止埃博拉病毒在西非的傳播。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous irons au parc national de Niokolo-Koba, où les gardes forestiers tentent à tout prix d'enrayer le braconnage.

我們將前往尼奧科洛科巴國家公園,那里的護(hù)林員正在不惜一切代價(jià)阻止偷獵。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

En Russie, la monnaie nationale, le rouble poursuit sa chute sans qu'aucune mesure ne semble capable de l'enrayer.

在俄羅斯,國家貨幣,盧布繼續(xù)下跌,沒有任何措施,似乎能夠遏制它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Soudain il s’arrêta, recula presque. Il avait cru surprendre quelque bruit dans l’ombre. Son hésitation enraya la marche de ses compagnons.

忽然他停了下來,幾乎是往后一退。他仿佛聽到在前面的陰影里有什么聲響。他這一遲疑使全體的旅伴都跟著停下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Que faudrait-il faire pour enrayer ces abandons?

- S.胃泌素:應(yīng)該采取什么措施來阻止這些遺棄行為?

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Pour enrayer ce déclin massif, les scientifiques préconisent d'interdire la plupart des pesticides et de limiter l'urbanisation.

為了阻止這種大規(guī)模的下降,科學(xué)家們主張禁止大多數(shù)殺蟲劑并限制城市化。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Tout est alors tenté pour enrayer l'épidémie : processions et prières, contr?le des équipages, quarantaines, barrières sanitaires, mais rien n'y fait.

于是,人們使盡一切辦法來阻斷流行?。河涡泻推矶\、控制人員、隔離、衛(wèi)生屏障,但是沒有任何用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com