轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'ensevelissement des corps remonterait à octobre.

據(jù)稱尸體是在10月份埋下的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.

隱瞞死刑日期和埋葬地點(diǎn),意在使家屬處在茫然無措的狀態(tài)和精神壓力下,起到恐嚇或懲罰的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont aussi donné à la MINUEE l'assurance qu'elles coopéreraient à l'enlèvement et au rapatriement ou à l'ensevelissement des dépouilles se trouvant à l'intérieur de la Zone de sécurité temporaire, en particulier dans le secteur oriental.

雙方還向埃厄特派團(tuán)保證,他們將在收回和遣返或掩埋臨時(shí)安全區(qū),特別是東區(qū)內(nèi)的遺體方面予以合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le plus grand danger qui menace la population de la région à long terme est l'ensevelissement par Isra?l de ses déchets nucléaires dans une vaste zone de javelles le long de la frontière syrienne qui n'est contr?lée par aucune autorité extérieure.

然而,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,該區(qū)域人民面臨的最大危險(xiǎn)是以色列在沒有任何外來機(jī)構(gòu)監(jiān)督的情況下,在敘利亞邊境上的廣袤大地上掩埋核廢料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de disparition, forcée ou non, ou d'enlèvement d'enfants, pendant la captivité d'une mère victime de disparition forcée, en cas d'exécution secrète et lorsque le lieu d'ensevelissement est tenu secret, le droit à la vérité a également une dimension spéciale: conna?tre le sort des victimes et l'endroit où elles se trouvent.

在強(qiáng)迫失蹤、人員失蹤、兒童被綁架或在母親囚禁期間被強(qiáng)迫失蹤、秘密處決和隱瞞埋葬地點(diǎn)的情況下,了解真相的權(quán)利也具有特殊意義:了解受害者的命運(yùn)或下落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.

眼見巴勒斯坦兒童被壓在瓦礫之下和被以色列的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器灼傷而不予制止的人,不會(huì)得到子孫后代的原諒,子孫后代將追究他們對(duì)這場(chǎng)慘劇的責(zé)任,因?yàn)樗麄儧]有強(qiáng)力采取解決辦法,為巴勒斯坦兒童提供應(yīng)受到的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour prédire et gérer pleinement les incidences d'une extraction industrielle, on a besoin de beaucoup plus de renseignements sur a) les aires de répartition des espèces et les taux de flux génétique des biotes des sédiments et des nodules; b) la sensibilité des biotes des fonds marins à l'ensevelissement sous des sédiments; et c)?la dépendance spatiale de la reconstitution des colonies des communautés benthiques abyssales.

為充分預(yù)測(cè)和管理商業(yè)性開采的影響,還必須再獲得大量的下列資料:(a) 關(guān)于沉積層和結(jié)核兩種生物群系的物種種類和基因傳播的速度;(b) 海底生物群系對(duì)沉積土掩埋的敏感性;(c) 深海底物種社區(qū)移植在空間-規(guī)模上的依賴性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps l’opération de l’ensevelissement se poursuivait.

這時(shí),把尸體裝進(jìn)麻袋的工作仍在繼續(xù)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

C'était d'une tristesse blafarde et morte d'ensevelissement.

到處籠罩著一種葬禮時(shí)死氣沉沉的凄涼氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce matin même, on procéda à l’ensevelissement des morts, qui furent tra?nés jusqu’à la forêt du Far-West et enterrés profondément.

他們趁著白天把死狐貍運(yùn)到遠(yuǎn)西森林里去,將它們?nèi)衿饋砹恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ajoutez l’asphyxie par les miasmes, l’ensevelissement par les éboulements, les effondrements subits. Ajoutez le typhus, dont les travailleurs s’imprègnent lentement.

此外尚有令入窒息的腐爛氣體、可能把人埋上的塌方、突然的地陷以及工人們慢慢感染上的斑疹傷寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y a un point où l’approfondissement est de l’ensevelissement, et où la lumière s’éteint.

有那么一個(gè)地方,在那里,挖掘便是埋葬,光明已經(jīng)絕滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La tribu s’arrêta à une hauteur de huit cents pieds, c’est-à-dire au sommet du Maunganamu, à l’endroit même préparé pour l’ensevelissement de Kara-Tété.

全部落的人在250米高的地方停住了,就是說停在蒙加那木同山頂上預(yù)先為埋葬卡拉特特準(zhǔn)備好了的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Seuls quelques rares contextes, notamment l'ensevelissement et la privation d'oxygène, autorisent la conservation de ces hampes de bois, permettant d'estimer la matière et les dimensions exactes de quelques exemplaires.

只有少數(shù)罕見的情況,包括埋葬和缺氧,可以保存這些木莖,從而可以估計(jì)某些標(biāo)本的材料和確切尺寸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com