轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.

他把鐵絲相互交錯在一起做鐵絲網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

C'est sur ces voies entrecroisées que réside le bien-être futur des peuples de l'Afrique.

非洲人民今后的福祉要靠走這兩條相互交織的道路。

評價該例句:好評差評指正

La première fois que je t’ai vu,mon sixième sens m’a prédit qu’on aura une histoire.A ce temps là,la lumiere et l’ombre se sont entrecroisées.

第一次遇見你,我的第六感告訴我會和你有一段故事。此刻光線與影子交織。

評價該例句:好評差評指正

à la Conférence d'examen, il est essentiel que nous examinions tous les aspects du problème que posent les armes légères, lesquels sont multiformes et compliqués et entrecroisés d'une manière complexe.

在審議大會上,我們必須審議小武器和輕武器問題的所有方面,它們是多方面和錯綜復雜的,而且有著復雜的相互聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Les circuits terrestre, aérien et maritime du trafic de drogues s'entrecroisent dans la sous-région, variant en fonction du type de drogues et changeant souvent lorsque les trafiquants tentent d'éviter qu'on ne les détecte.

販毒路線遍布整個分區(qū)域,有陸路、空路和海路,因藥物類型而不同,又因販毒者試圖逃避偵察而經(jīng)常變換。

評價該例句:好評差評指正

En tant que construction sociale, la perspective sexuelle s'entrecroise avec d'autres facteurs intervenant dans la perception et la pratique des r?les, des fonctions et des responsabilités, comme la race, l'appartenance ethnique, la culture, la religion et la classe sociale.

作為一種社會建構,性別也與各種其他手段交流和交織在一起,據(jù)以認識和實踐作用、職能和職責,如種族、族裔、文化、宗教和階級。

評價該例句:好評差評指正

Mobiliser les réseaux nationaux existants d'associations professionnelles de commerce et de transport, en entrecroisant divers partenariats sectoriels, était probablement la solution la plus souhaitable, mais dans certains cas, il pourrait être nécessaire de créer un organisme national pour introduire les changements voulus.

利用現(xiàn)有國家貿(mào)易和運輸協(xié)會網(wǎng)絡,使各個部門的伙伴關系形成相互聯(lián)系,很可能是最為理想的解決辦法,但在某些情況下,為了實行改革,可能還需要設立一個國家機構。

評價該例句:好評差評指正

Ces entités ont des activités très diversifiées qui, dans bien des domaines importants d'aujourd'hui, tels que la coopération internationale en matière de commerce, de douanes et de migrations, ou encore sur les plans humanitaire et social, s'entrecroisent avec l'action de l'Organisation des Nations Unies.

對于許多重要的實際領域,如貿(mào)易、海關事務、移民、社會和人文環(huán)境等領域的國際合作,各國家間組織和聯(lián)合國都在密切地共同努力。

評價該例句:好評差評指正

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50?mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

適當?shù)姆椒ㄊ鞘褂蔑L干木柴(大約50毫米的方塊),放在金屬柵(據(jù)地面1米)下形成一個網(wǎng)格,堆到支撐鋼管的金屬柵底座。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, l'existence de tous ces réseaux maffieux contribue à la criminalisation non seulement de l'économie congolaise, mais aussi de celle de l'ensemble de la région des Grands Lacs, devenant ainsi une des plaques tournantes les plus florissantes en Afrique où s'entrecroisent les fabricants de fausse monnaie, les marchands d'armes et les spécialistes du blanchiment des narcodollars.

所有這些像黑手黨一樣的網(wǎng)絡,給剛果及整個大湖區(qū)的經(jīng)濟帶來了犯罪活動,該地區(qū)已成為非洲的一個偽造商、武器商和毒品洗錢者的主要聚集地。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Le ciel composé de ces lignes argentées entrecroisées était devenu une présence à jamais inaccessible.

那由紛繁的銀線構成的星空,將永遠是可望不可即的存在。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Notre matériau est en effet capable de pénétrer dans les fibres du tissu et de s’entrecroiser avec elles.

我們的材料實際上能夠具有穿透力并與織物的纖維交織。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

Dans un angle, deux sabres de cavalerie étaient entrecroisés, tous deux à l’abri dans leurs gaines de toile jaune.

在一個角落里,兩把騎兵劍交織在一起,兩把劍都藏在黃色的帆布護套里。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

La momie de 78 cm, enveloppée de bandelettes de lin entrecroisées a été scannée et comparée aux radiographies déjà prises en 1984.

這具 78 厘米長的木乃伊裹著十字交叉的亞麻繃帶被掃描并與 1984 年拍攝的 X 光片進行了比較。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Leurs baguettes restèrent liées l'une à l'autre, mais des milliers d'autres traits de lumière furent projetés dans les airs, dessinant une multitude d'arcs entrecroisés au-dessus de leurs têtes.

但兩根魔杖仍然緊緊相連,哈利和伏地魔的上方出現(xiàn)了上千道光弧。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

L'océan glacé d'Europe fr?la alors les cités spatiales, et Cheng Xin put voir à sa surface des lignes entrecroisées, telles les empreintes digitales d'une énorme main blanche.

這時,太空城實際上是在木衛(wèi)二的冰凍海洋上空飛行,可以清晰地看到冰面上縱橫交錯的條紋,像白色巨掌上的掌紋。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les murs de la Grande Salle avaient été recouverts d'un givre argenté étincelant, et des centaines de guirlandes de gui et de lierre s'entrecroisaient sous le plafond parsemé d'étoiles.

禮堂的墻壁上布滿了閃閃發(fā)亮的銀霜,天花板上是星光燦爛的夜空,還掛著好幾百只槲寄生小枝和常春藤編成的花環(huán)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils se dirigeaient vers la plus grosse concentration de lumières qu'il ait jamais vue, une masse gigantesque et tentaculaire de lignes étincelantes qui s'entrecroisaient dans tous les sens, parsemées par endroits de taches d'un noir profond.

他們朝著一大片光亮飛去,哈利從未見過這么多燈光匯集在一起,縱橫交錯,星羅棋布,向四面八方延伸,其間點綴著一個個深黑色的方塊。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Ce livre est tout entier marqué par cet art du conteur, par une profusion permanente d'évènements étranges et merveilleux, qui foisonnent tout au long de ces vingt chapitres qui sont autant de contes traditionnels, de récits qui s'entrecroisent.

這本書完全以這種講故事的藝術為標志,以不斷豐富的奇怪和奇妙的事件為特征,在這二十章中比比皆是,其中有許多傳統(tǒng)的故事,交織在一起的故事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a le col ici qui s'entrecroise.

評價該例句:好評差評指正
Objectif 4 : Exprimer des relations de possession

Des mots entrecroisés vous permettent ici de revoir, tout en vous amusant, les adjectifs possessifs et quelques mots de

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

L'un des murs de la salle était tapissé d'armes : des compositions de boucliers ronds, de pertuisanes, de piques et de guisarmes entrecroisés, de lourdes rapières et de haches.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com