Les commandes hydrauliques asservies et ergonomiques offrent un contr?le des plus précis pour un effort minime.
符合人機(jī)工程學(xué)、先導(dǎo)控制的液壓操縱手柄控制裝置可以實(shí)現(xiàn)精確控制,而且毫不費(fèi)力。
La liste précise les conditions dangereuses de travail et les facteurs chimiques, physiques, psychophysiques (ergonomiques) pour la femme enceinte, celle qui vient d'accoucher ou celle qui allaite au sein.
該清單規(guī)定了不適于孕婦、剛剛分娩的婦女或哺乳期婦女的危險(xiǎn)工作條件、危險(xiǎn)化學(xué)、物理、心理物理(人類環(huán)境改造學(xué)的)和生物因素。
Dans ce but, l'ergothérapeute procède à une analyse ergonomique reposant principalement sur un test de la personne réadaptée et à une analyse du lieu de travail ainsi que des activités à effectuer.
為此目的,運(yùn)動(dòng)理療師進(jìn)行人類工程學(xué)分析,主要是測(cè)試康復(fù)對(duì)象和分析工作場(chǎng)所和有關(guān)活動(dòng)。
Le dernier projet du Groupe, un programme d'étiquetage de téléphones portables, concerne essentiellement des critères de qualité pour la communication, les facteurs visuels et ergonomiques ainsi que pour les faibles émissions et la performance environnementale.
該聯(lián)合會(huì)最近的一個(gè)項(xiàng)目,為手機(jī)標(biāo)記方案,其重點(diǎn)是達(dá)到通信、視覺和工效學(xué)因素的高標(biāo)準(zhǔn)及低排放和生態(tài)性能方面的高標(biāo)準(zhǔn)。
Il pourrait faciliter l'échange de données normalisées telles que l'information sur les documents de travail perdus ou contrefaits et à développer des bases de données pouvant être consultées rapidement sur une base commune, y compris pour rechercher des données ergonomiques.
中心應(yīng)當(dāng)便利交換標(biāo)準(zhǔn)資料,比如丟失或偽造旅行證件的信息,建立數(shù)據(jù)庫,能夠在統(tǒng)一的基礎(chǔ)上迅速查找,包括人類工程資料。
Pour trouver des emplois qui conviennent le mieux aux différentes catégories de femmes, et pour créer des emplois pour des femmes, on a mis au point différents critères scientifique pour évaluer les conditions de travail qui portent, entre autres, sur les aspects hygiéniques du milieu de travail; les aspects hygiéniques de la charge du travail; les aspects hygiéniques de l'intensité; les aspects ergonomiques du poste de travail et l'équipement, et les aspects médico-sociaux de l'entreprise.
在為各類婦女選擇最能接受的職位以及為婦女創(chuàng)建職位時(shí),應(yīng)為工作條件評(píng)估制定科學(xué)標(biāo)準(zhǔn),其中包括:生產(chǎn)環(huán)境的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn);工作負(fù)荷的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn);工作強(qiáng)度的衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn);工作場(chǎng)所和生產(chǎn)設(shè)備的工效標(biāo)準(zhǔn);企業(yè)的醫(yī)療和社會(huì)標(biāo)準(zhǔn)。
Cette structure devrait dégager des moyens communs et s?rs pour un échange volontaire d'informations et données sur les terroristes et les groupes terroristes de la manière la plus détaillée possible et sous une forme permettant de déployer des efforts concertés pour traquer aussi immédiatement que possible les mouvements terroristes. Ces moyens devront également aider à intercepter lesdits mouvements et à prévenir leurs actions, faciliter l'échange de données standardisées, y compris les données ergonomiques, sur les documents de voyage perdus ou falsifiés et développer des bases de données communes et facilement accessibles.
該中心應(yīng)當(dāng)制定共同和可靠的方法,以自愿為原則,交換關(guān)于恐怖主義和恐怖集團(tuán)的數(shù)據(jù),其內(nèi)容應(yīng)盡量詳細(xì),其形式應(yīng)有助于開展合作,盡快追查恐怖分子的行蹤和制止恐怖分子的行動(dòng)和活動(dòng),便利交換關(guān)于遺失或偽造旅行證件的標(biāo)準(zhǔn)化數(shù)據(jù),開發(fā)可按共同標(biāo)準(zhǔn)快速搜索的數(shù)據(jù)庫,包括人類工程學(xué)數(shù)據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com