Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她力圖回避這個(gè)令人尷尬的問題。
Au contraire, durant les négociations sur cette nouvelle phase du programme, nous avons vu l'Iraq tenter maintes fois d'esquiver, au lieu d'accepter, ses obligations envers la communauté internationale.
相反,在有關(guān)該方案這一新階段的談判中,我們看到伊拉克多次企圖逃避而不是接受對(duì)國際社會(huì)的義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Sa femme avait paru, une créature chétive qui passait les journées sur un registre, sans même oser lever la tête. Elle s’esquiva, effrayée de voir cette malheureuse tourner vers elle des yeux d’ardente prière.
梅格拉的老婆露了一下面,這是個(gè)羸弱的女人,整天埋頭管賬,甚至連頭都不敢抬。但她立刻又回避開了,生怕這個(gè)可憐的女人把殷切懇求的目光轉(zhuǎn)向她。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com