轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).

請寫上寄信人(收信人)的姓名。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si l'article?34 englobe l'expéditeur, la référence n'est pas nécessaire ici.

如果第34條草案包括“收貨人”,就不需要這種提法了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le projet de convention ne prévoit pas par ailleurs d'obligations particulières incombant à l'expéditeur.

此外,公約中無一處規(guī)定單獨(dú)由發(fā)貨人承擔(dān)的任何義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le?requérant a indemnisé l'expéditeur en lui fournissant des fonds permettant de fabriquer des?marchandises de?remplacement.

索賠人向發(fā)貨人作了賠付,為發(fā)貨人提供資金供其生產(chǎn)替代貨物。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.

實(shí)際上,發(fā)貨人可能是卡車司機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La communication avec les bureaux expéditeurs et destinataires s'est améliorée.

同各收發(fā)室的溝通已經(jīng)加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces informations sont fournies aux exploitants et aux expéditeurs par Internet.

通過因特網(wǎng)將這種信息提供給營運(yùn)公司和運(yùn)輸商。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.

卸貨耽擱對貨物接受和供應(yīng)雙方都產(chǎn)生不利影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.

托運(yùn)人必須核實(shí)封閉裝置和設(shè)備是不漏的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La CMNI, comme la CMR, impose deux obligations distinctes à l'expéditeur.

如同《公路貨運(yùn)公約》一樣,《內(nèi)河貨運(yùn)公約》已為托運(yùn)人規(guī)定了兩種單獨(dú)的義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同樣,傳真頁中可能包括顯示發(fā)送者身份的印有抬頭的信箋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.

促進(jìn)金融機(jī)構(gòu)間匯出和收受匯款協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.

同樣,傳真頁中可能包括顯示發(fā)送者身份的印有抬頭的信箋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.

建議采用如“發(fā)送人”這樣更加中性的提法可能更可取。

評價(jià)該例句:好評差評指正

168 Il s'agit d'un mandat à mon nom, devant lequel l'expéditeur a oublié de mentionner “Madame”.

這張匯票上寫的是我的姓,但寄匯票的人忘了在我的姓前面加上“夫人”兩個(gè)字。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.

加拿大目前未實(shí)施匯款業(yè)者必須注冊或取得執(zhí)照的制度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La procédure est inversée pour les conteneurs vides qui doivent être renvoyés aux expéditeurs dans le port.

空集裝箱要運(yùn)回港口的船上,這個(gè)過程就反過來走一遍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a été indiqué que, par exemple, le projet de texte mentionnait le destinataire mais non l'expéditeur.

有與會(huì)者指出,例如,草案案文并未提及發(fā)貨人但卻提到了收貨人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La recette est enregistrée par l'expéditeur lorsque les marchandises sont vendues par le destinataire à un tiers.

當(dāng)接受人將貨物賣給第三方時(shí)托運(yùn)人即確認(rèn)收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Création d'un conseil des expéditeurs palestiniens.

建立巴勒斯坦托運(yùn)人理事會(huì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

如果包裹內(nèi)容不符合規(guī)定,則會(huì)退回寄件人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ensuite, l'autre chose à laquelle il va falloir prêter attention, c'est l'expéditeur.

然后,必須注意的另一件事是發(fā)件人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il reconnut immédiatement l'écriture brouillonne de son expéditeur: le cadeau venait de Hagrid, le garde-chasse de Poudlard.

他立刻就認(rèn)出了牛皮紙上那不整齊的字跡:這件禮物來自海格,他是霍格沃茨的狩獵場看守。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Peut être un expéditeur qui vient d'un autre pays : Belgique, Allemagne ou autre.

它可能是一個(gè)來自其他國家的發(fā)件人:比利時(shí)、德國,或其他國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會(huì)怎么做?

Et vous avez le droit de renvoyer le colis à son expéditeur.

您有權(quán)將包裹退還給其發(fā)件人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Donc, si je résume : on vérifie le ton qui est utilisé dans le message, l'orthographe et l'adresse de l'expéditeur.

所以,如果我總結(jié)一下:我們要檢查信息中使用的語氣,發(fā)件人的拼寫和地址。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Jamais il ne s'était autant amusé à No?l. Pourtant, quelque chose n'avait cessé de lui tourner dans la tête tout au long de la journée: la cape d'invisibilité et son mystérieux expéditeur.

這是哈利有生以來最愉快的一個(gè)圣誕節(jié)。然而,一一整天來,總有一件事情縈繞在他的腦海里。直到上床以后,他才有了空閑想它:那件隱形衣,以及把隱形衣送給他的那個(gè)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Entre le temps que je perds à venir récupérer le colis, que je voie la personne sur place pour le remettre, plus le trajet... - Cette plate-forme met en relation les expéditeurs et les destinataires des colis.

在我浪費(fèi)在領(lǐng)取包裹的時(shí)間之間,我看到現(xiàn)場交付它的人,加上旅程... - 這個(gè)平臺(tái)連接包裹的發(fā)件人和收件人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'e-mail de l'expéditeur lui para?t suspect.

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界(Les Mise?rables)

à l'intérieur, Il trouve 4 lettres dans lesquelles l'expéditeur demande de l'argent à 4 personnes différentes.

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

Les produits agricoles russes ne sont pas soumis aux sanctions occidentales, mais dans les faits, les sanctions réduisent l'accès des expéditeurs russes aux financements, aux assurances et aux ports.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com