Nombre de ces conflits sont un exutoire.
比如講,許多國(guó)內(nèi)沖突不過(guò)是解決民族或部族對(duì)立的手段,動(dòng)機(jī)則出于宗教不容忍情緒。
Dans le projet d'article 2 et les projets d'article suivants, l'expression ??zone de déversement?? (en anglais ??discharge zone??) employée dans la version fran?aise devrait être remplacée par l'expression plus correcte ??zone d'exutoire??.
第2條草案和以后各條款草案法文本中的“zone de deversement”一詞(英文本:“discharge zone”)也許更應(yīng)稱為“zone d'exutoire”。
Il est indispensable de créer un climat favorable à la réflexion, à la contrition et au pardon, tant sur le plan collectif qu'individuel afin de trouver un exutoire pour les exigences de justice et de vengeance.
必須創(chuàng)造一種促進(jìn)共同與個(gè)人的思維、悔悟和寬恕的氣氛,以排泄對(duì)正義與復(fù)仇的要求。
Les commandants d'un contingent déployé à Bunia ont pris des mesures afin de prévenir les actes d'exploitation et de violence sexuelles en organisant des activités de loisirs pour leurs soldats et en leur offrant d'autres exutoires.
布尼亞一個(gè)特遣隊(duì)的指揮官們對(duì)防止性剝削和性虐待采取積極辦法,為其士兵提供文娛和其他活動(dòng)。
Des changements encourageants ont également eu lieu dans les missions, notamment dans le contingent de Bunia qui a isolé ses soldats de la population locale et organisé des activités de loisirs afin de leur procurer un exutoire.
特派團(tuán)也出現(xiàn)了積極的變化,駐布尼亞的特遣隊(duì)就是一例,該隊(duì)將其部隊(duì)同當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)隔離開(kāi)并為他們提供文娛活動(dòng)。
En appuyant le sport dans les pays en développement, l'Australie offre la possibilité aux jeunes hommes et aux jeunes femmes de développer leurs compétences en matière d'aptitude à animer une équipe, de travail d'équipe, d'autodiscipline et de respect pour eux-mêmes et pour les autres, en même temps qu'elle fournit à leurs énergies un exutoire positif.
通過(guò)支持發(fā)展中國(guó)家的體育活動(dòng),澳大利亞正在提供機(jī)會(huì),讓青年男女能夠發(fā)展領(lǐng)導(dǎo)才干、協(xié)同工作、自律以及尊重自己及他人方面的技能,并為他們的精力提供一個(gè)積極的釋放渠道。
La poursuite, voire le renforcement, des activités de peuplement et de la construction d'infrastructures dans les territoires occupés constitue la principale la raison du manque de confiance et du sentiment de frustration que l'on rencontre chez les Palestiniens ordinaires, des sentiments qui trop souvent trouvent un exutoire dans la violence, sous une forme ou une autre.
繼續(xù)在被占領(lǐng)土地建立和鞏固以色列定居點(diǎn)及相關(guān)的基礎(chǔ)設(shè)施是引起巴勒斯坦一般民眾的猜疑并使他們感到心灰意冷的主要原因,他們往往通過(guò)某種形式的暴力進(jìn)行發(fā)泄。
Au lieu de retomber dans l'argument souvent invoqué selon lequel le viol est un acte arbitraire ou fortuit commis par des soldats cherchant un exutoire à leur énergie sexuelle, la décision dans l'affaire Tadic indique sans ambigu?té que le viol et les violences sexuelles peuvent être considérés comme des éléments constitutifs d'une campagne généralisée ou systématique de terreur à l'encontre d'une population civile.
按照通常說(shuō)法,強(qiáng)奸是士兵為發(fā)泄性欲采取的一種隨意或任意行為,Tadic一案的判決不是重復(fù)這種說(shuō)法,而是明確指出,強(qiáng)奸和性暴力可以被視為針對(duì)一平民群體的普遍或系統(tǒng)的恐怖運(yùn)動(dòng)的構(gòu)成要素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com