Il veut seulement vivre sans fard.
他只是想自然地生活。
Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus s?r, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.
讓我們直截了當(dāng)?shù)卣f,我們一方面希望建立更安全的世界,卻又不愿意處理有助于實現(xiàn)這一目標(biāo)的一系列問題。
M.?Maurer (Suisse)?: Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.
莫伊雷爾先生(瑞士)(以法語發(fā)言):主席先生,瑞士感謝你舉行這一辯論。 我們并且感謝主管人道主義事務(wù)副秘書長今天上午向安全理事會做了坦率的通報。
Les groupes ma? ma? partisans du commandant Gédéon, les milices du MRC et les unités des FARD, qui ne se sont pas encore pleinement conformés aux décisions du Conseil de sécurité, doivent être incités à le faire.
同時鼓勵尚未完全遵守安全理事會決定的忠于指揮官Gédéon的瑪伊瑪伊民兵、剛果革運以及剛果(金)武裝部隊相關(guān)單位毫不拖延地遵守安理會各項決定。
Dans son rapport, le?GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.
氣專委直率地提出了事實,以毫不含糊的措詞指出人類已經(jīng)改變了氣候,而目前的政策――以及照常不變的態(tài)度――將導(dǎo)致不可接受的后果。
Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.
最后我國代表團要強調(diào),必須客觀和不偏不倚地評估當(dāng)?shù)氐木謩?,因此必須讓秘書處能向安理會成員以及部隊派遣國提供實事求是和內(nèi)行的報告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com