轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜飲迷人的溫情,銷魂的快樂.

評價該例句:好評差評指正

Comme écrivain, il me fascine.

作為一個作家,它使我感到好奇。

評價該例句:好評差評指正

En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

她具有豐富的學(xué)習(xí)資源,法國大學(xué)的文化氛圍以及悠久是歷史也深深的吸引了我。

評價該例句:好評差評指正

Le serpent fascine sa proie.

蛇用目光嚇住它捕食的動物。

評價該例句:好評差評指正

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以細(xì)致入微的方式讓歷史與現(xiàn)代和諧共存令人著迷。

評價該例句:好評差評指正

Dès ses années de lycée, les arts et le langage, la poésie et l'écriture chinoise le fascinent.

從中學(xué)時代起,他便沉迷于藝術(shù)、語言、詩歌及中國書法。

評價該例句:好評差評指正

Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.

帝企鵝在冰面上笨拙但在水下卻很敏捷,一直讓空氣動力學(xué)和流體力學(xué)的研究人員很著迷。

評價該例句:好評差評指正

Les médias et les communications fascinent bien des jeunes. Ils peuvent servir à faire participer les adolescents à leur propre survie et à leur développement.

媒體和通信對許多年輕人有極大的吸引力,它們可以用來使青少年致力于關(guān)注他們自己的生存與發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Cela me semblait important, pour un écrivain du début du XXIème siècle, de se pencher sur ce pays qui fascine tant, qui représente le monde qui bouge, qui évolue.

我認(rèn)為,對一個廿一世紀(jì)初的作家來說,關(guān)心這個如此令人迷惑,代表世界正在變化和改革的國家是重要的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Iconic

Je trouve que je le mentionne beaucoup, mais cette pochette en particulier me fascine.

我發(fā)現(xiàn)我經(jīng)常提到它,但這個封面特別吸引我。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Il y a un truc très intelligent dans notre relation qui me fascine trop.

我們之間的關(guān)系有一種非常明智的東西讓我著迷。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce travail dura toute la journée, et, le soir seulement, on mit le feu aux fascines.

這項工作整整進(jìn)行了一天,直到傍晚,他們才開始在柴捆上點火。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Mais pourquoi ce sport fascine toujours aujourd'hui ?

但是為什么這場運動如今總是令人著迷?

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Depuis toujours, ce lieu fascine ses riverains.

這個地方一直吸引著它的居民。

評價該例句:好評差評指正
《搖滾莫扎特》音樂劇

Qui me fascine autant qu'elle me dérange .

令我入迷 亂我心緒。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La grève à la fran?aise, ?a fascine un peu les autres pays.

法國的罷工讓其他國家有點好奇。

評價該例句:好評差評指正
Objectif diplomatie

Une petite touche discrète qui fascine l’artisan designer Samuel Gassman.

一個小而謹(jǐn)慎的觸摸, 迷住了工匠設(shè)計師Samuel Gassman。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.

訪問了幾個月的摩洛哥和阿爾及利亞讓他著迷。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

北極光如此迷人的原因是,它們可以呈現(xiàn)出非常不同的顏色。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Comme eux, il s'intéresse à l'art japonais, dont la nouveauté et le raffinement fascinent les Européens.

和他們一樣,他對日本藝術(shù)產(chǎn)生了興趣,那種新奇和精致令歐洲人著迷。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La planète rouge fascine les artistes comme les scientifiques depuis des générations, et vous savez pourquoi ?

這顆紅色的星球吸引了幾代的藝術(shù)家和科學(xué)家為之著迷,知道為什么嗎?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ces derniers fascinent Catherine II, impératrice à partir de 1762, et qui soutient même certains d'entre eux comme Diderot.

這些著作令1762年的女皇葉卡捷琳娜二世著迷,她甚至還支持其中一些人,例如狄德羅。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Au-delà de Van Gogh, le ciel étoilé fascine parce qu’il offre deux expériences fondamentales : celle du beau et du sublime.

無關(guān)乎梵高和其他藝術(shù)家的創(chuàng)作影響, 我們著迷于星空根本上是因為它帶給了我們:美和崇高的感受。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Retour sur un succès qui fascine autant qu'il interroge.

- 回顧一次既令人著迷又令人質(zhì)疑的成功。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'OEil du 20h a enquêté sur ce phénomène qui fascine et fait recette.

L'?il du 20h 調(diào)查了這一迷人而流行的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Car dans cette enclave, c'est bien Moscou qui fascine et l'Europe qui rebute.

因為在這片飛地中,莫斯科令人著迷,而歐洲令人反感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un patron qui suscite souvent la polémique, un homme qui fascine autant qu'il inquiète.

一個經(jīng)常引起爭議的老板,一個既讓人著迷又讓人擔(dān)心的男人。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Avec la Bolivie, ils forment le c?ur d'une Alliance bolivarienne qui fascine jusqu'en France.

與玻利維亞一起,他們構(gòu)成了玻利瓦爾聯(lián)盟的核心,即使在法國也令人著迷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Surprend autant qu'il fascine ces automobilistes.

- 令這些駕車者著迷的驚喜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com