轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.

活動分子和非政府組織成員的材料被有系統(tǒng)地收集。

評價該例句:好評差評指正

Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.

他的兩個兒子在房間里打起來了。

評價該例句:好評差評指正

Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.

了解、登記和監(jiān)測武器擁有人。

評價該例句:好評差評指正

Fiche-moi la paix.

讓我安靜點。

評價該例句:好評差評指正

Fiche-moi la paix,hein!

哎,別煩我了!

評價該例句:好評差評指正

Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.

如果某人品行令人關切或被列入禁止旅行名單,則拒絕發(fā)放旅行簽證。

評價該例句:好評差評指正

Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.

必須在進一步調查后才能給列入名單者發(fā)放簽證。

評價該例句:好評差評指正

Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une ?le déserte.

人人孤獨,相互輕視,我們的痛苦是座荒島。

評價該例句:好評差評指正

Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une ?le déserte.

每個人都是孤單的,誰也不在乎誰,每個人的痛苦都是一嶼無人問津的荒島。

評價該例句:好評差評指正

Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le?biais d'un ficher d'experts.

目前,科技委依靠一份專家名冊延聘所需科學和技術專家。

評價該例句:好評差評指正

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

內務部門對從事賣淫、受到行政處罰的婦女進行登記,并對其采取預防措施。

評價該例句:好評差評指正

Les prélèvements forfaitaires sont enregistrés par les Services des Imp?ts sur un Ficher particulier permettant le rapprochement avec les imp?ts d?s.

稅務部門對預扣稅進行專門登記,以便于與應征稅進行對照。

評價該例句:好評差評指正

Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de chatiment.

現(xiàn)在對家庭暴力肇事者進行登記,他們將受到各種制裁和懲罰。

評價該例句:好評差評指正

L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.

加強了與刑警組織有關已列入警察記錄的恐怖行為肇事者和恐怖組織成員的情報交流。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).

具有左翼或右翼極端背景的暴力傾向人員人數(shù)稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。

評價該例句:好評差評指正

Ce?texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.

將要通過的DNA法案將允許實時查尋與本國所有已知罪犯的DNA指紋相匹配者。

評價該例句:好評差評指正

Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un chatiment collectif.

如果學生的父親被認為“不安全”,學生本人就領不到通行證,這構成了集體懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.

迄今,馬耳他警方尚未遇到申請難民地位的外國人被發(fā)現(xiàn)有參與任何與恐怖主義有關的活動的記錄。

評價該例句:好評差評指正

Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.

當刑警組織的警察檔案或通緝通知的對象在國際旅行中遇阻,比如簽證申請被拒、被禁止著陸和遭到驅逐或被遞解出境,這些申訴就變得愈發(fā)強烈。

評價該例句:好評差評指正

Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contr?le frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.

應高度重視利用先進的邊境檢查站設施和數(shù)據(jù)庫來辨認有組織犯罪的嫌疑犯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.

然而,終于她連拳打腳踢之類的事件也和其他事情一樣習已為常了。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Non, puisque je me suis retenue en me fichant sur mes reins.

“沒有,我挺一挺腰就站住了。”

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On a l'impression que les trottinettes s'en fichent un petit peu.

感覺騎滑板車的人挺無所謂的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je parie que ce type serait prêt à nous vendre n'importe quoi, il s'en ficherait.

我敢說那家伙肯定會什么都賣給我們的,他才不管那么多呢。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Ils se ficheraient de lui, ?a c'était s?r.

他們會嘲笑他的,一定會的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'en ficheraient complètement, la rassura Harry.

“他們不會著急的。”哈利安慰她說。

評價該例句:好評差評指正
兒童成長指南

Si, mais beaucoup de gouvernements s'en fichent. Et ils continuent à faire souffrir les gens en les battant.

是的,但很多政府不在乎。他們繼續(xù)通過毆打來使人們遭受痛苦。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fiche le camp, Colin ! s'écria Harry avec colère.

“走開,科林! ”哈利生氣地說。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il l’appelait Badingue par blague, pour se ficher de l’empereur.

他叫布瓦松巴丹克是開玩笑,也顯示他不把帝皇放在眼里。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous croyez que ?a les intéresse ? Ils s'en fichent.

“你以為它們看重這個嗎?它們才不在乎呢。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Fiche le camp d'ici, Julia, quitte Berlin et rentre chez toi.

朱莉亞,從這里滾開,離開柏林,回你家去。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– D?nez entre gar?ons, j'ai du travail, allez, fichez-moi le camp.

“你們兩個男生自己去吃吧,我還有事情要做,去吧,趕緊地。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Vite ! l’échelle ! laissons le lard dans la souricière et fichons le camp !

“快!準備軟梯!讓這塊肥肉留在老鼠洞里,我們趕快逃!”

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Remportez votre bo?te de conserve avec vous et fichez-moi le camp de là.

拿著你的機器人,趕緊走。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fiche le camp, répliqua sèchement Percy.

“走開?!辩晡鳑]好氣地說。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Fichez-moi la paix ! dans un instant !

“給我滾開!等一會兒!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je t'en ficherais, moi, de la clandestinité !

“去你的不暴露身份!”

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

C’est seulement pour vous demander de me ficher la paix, voilà tout ! La vieille femme avait manqué étouffer.

我說這些只是求您讓我清靜些,只是為了清靜!”老婦人喘息得更厲害了。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Fiche-nous la paix, hein ! Fais-nous le plaisir de voir là-bas si nous y sommes.

“我說,你躲我們遠點!請你站到那邊看著,我們痛快痛快!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Vous a-t-elle des cils ! Mes enfants, fichez-vous bien dans la caboche que vous êtes dans le vrai.

看她的睫毛多美!孩子們,你們好好記住:這是理所當然的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com