轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

應(yīng)用鉚接技術(shù),拉緊這些羊皮的小釘子被固定起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses indications avaient auparavant figuré dans la presse.

許多內(nèi)容都已在新聞媒介中出現(xiàn)過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réduire la pauvreté a figuré au premier rang de nos objectifs.

減少貧窮現(xiàn)象是一個(gè)至關(guān)重要的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a depuis lors figuré à l'ordre du jour de toutes les sessions.

此后,這個(gè)項(xiàng)目一直列在每屆會(huì)議的議程上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pleine mise en oeuvre du Protocole a figuré parmi les principales priorités de l'Administration.

國家行政當(dāng)局已經(jīng)將充分執(zhí)行該附加議定書作為最高優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement n'a jamais figuré en aussi bonne place sur la liste des priorités de la communauté internationale.

在國際議程上,發(fā)展方面的挑戰(zhàn)從來沒有如此優(yōu)先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les différents termes chromatiques peuvent désigner les mêmes sens figurés et les définitions des mêmes couleurs sont différentes.

不同的民族可用不同的顏色詞表示相同的象征意義,并且對(duì)同一物理顏色的定義不盡相同等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'administration publique et les moyens d'améliorer son fonctionnement ont toujours figuré parmi les activités du Secrétariat de l'ONU.

傳統(tǒng)上,聯(lián)合國秘書處的工作包括公共行政管理以及改善其運(yùn)作情況的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élimination de la pauvreté a figuré parmi les premiers objectifs nationaux de développement de la Malaisie.

消除貧窮是馬來西亞國家發(fā)展的首要目標(biāo)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.

結(jié)腸癌一向是男女兩性五種最常見的癌癥類型之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, l'Iran a toujours figuré au premier rang mondial pour ce qui est des saisies de drogues.

結(jié)果是,到目前為止,伊朗所截獲的毒品在全球截獲總量中,數(shù)量最大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Dhine.

在1980年,賽龍舟被列入神州國度體育角逐項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a toujours figuré dans ces propositions.

防止外空軍備競(jìng)賽歷來是其中每一項(xiàng)提議的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette prise de conscience explique que l'eau et l'assainissement aient figuré en bonne place à l'ordre du jour de Johannesburg.

由于這種認(rèn)識(shí),水和衛(wèi)生問題在約翰內(nèi)斯堡會(huì)議上占了重要地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de l'Iraq a figuré en tête des questions examinées par le Conseil de sécurité durant la période considérée.

伊拉克問題在本報(bào)告所涉期間是安全理事會(huì)最為關(guān)注的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question de l'amélioration de la situation des femmes a figuré dans tous les programmes gouvernementaux adoptés par la suite.

從此以后,政府的各項(xiàng)規(guī)劃都堅(jiān)持一貫地體現(xiàn)改善婦女狀況的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impunité, la protection des civils et les violences à l'égard des femmes ont figuré parmi mes principaux sujets de préoccupation.

所關(guān)切的主要問題是:法不治有罪不罰、保護(hù)平民和基于性別的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le maintien de la paix et de la sécurité internationales a toujours figuré au nombre des grandes priorités de la Slovaquie.

維護(hù)世界和平與安全始終是斯洛伐克的主要優(yōu)先之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réduction de la pauvreté a constamment figuré en bonne place sur l'ordre du jour de l'érythrée en matière de développement.

厄立特里亞的發(fā)展議程一直側(cè)重于減少貧困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le numéro de téléphone du commandant Bora aurait figuré à deux reprises sur la facture de téléphone de Willy Wenga Ilombe.

據(jù)稱少校的電話號(hào)碼在Willy Wenga Ilombe的電話帳單上出現(xiàn)兩次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Seul le sens entier, le sens figuré, l'idée est importante.

只有整體意義,引申義,概念是重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Au sens figuré, on a trois sens.

從引申義看,它有三個(gè)意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

C'est pour ?a qu'on l'utilise au sens figuré.

因此我們使用它的引申義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le sens figuré est le sens abstrait, le sens imagé d'un mot.

引申意義是抽象意義,是一個(gè)詞的形象意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mot ? langue ? est ici employé de manière figurée.

這里langue一詞用了引申義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On y voyait, figurés en bois de différentes couleurs, tous les mystères de l’Apocalypse.

那上面還可以后到用各種顏色的木頭鑲嵌的圖畫,表現(xiàn)出《啟示錄》中所有神秘的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

Dans les expressions figurées du langage courant, c'est la même règle qui s'applique.

在日常語言的比喻性表達(dá)中,同樣的規(guī)則也適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Troisièmement : que veut dire l'expression au sens figuré ?

表達(dá)的引申義是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Quand on utilise cette expression, c'est au sens figuré.

當(dāng)我們使用這個(gè)表達(dá)時(shí),我們?nèi)〉氖且炅x。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais on peut également l'utiliser au sens figuré.

但它也可以使用引申義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

On peut aussi utiliser " à la limite" sans que ce soit une expression figurée, tel quel quoi.

我們還可以使用“à la limite”的本義,它相當(dāng)于tel quel。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais quand on avance dans l'apprentissage d'une langue, on est rapidement confronté au sens figuré d'un mot.

但當(dāng)我們學(xué)習(xí)語言取得進(jìn)展時(shí),我們很快就會(huì)遇到單詞的引申意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

?a marche au sens figuré, mais ?a marche également au sens propre.

可以使用“ailleurs”的引申義,但也可以使用它的本義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui on utilise beaucoup ce mot au sens figuré pour designer une grande quantité, un grand nombre de choses.

今天,這個(gè)詞的引申義用得很多,意為大量東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

L'intérêt de cette expression, c'est au sens figuré.

這個(gè)表達(dá)的有趣之處在于其引申義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens figuré, br?ler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.

從引申義看,br?ler是不遵守交通指令或信號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

A figuré longtemps au dictionnaire de l’académie fran?aise qui le clause ainsi.

法蘭西學(xué)院很早就把這個(gè)表達(dá)收錄進(jìn)詞典中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais on peut également l'utiliser au sens figuré, comme dans l'expression ? clouer au lit ? .

但它也可以采用引申義,比如“clouer au lit臥床不起”這個(gè)表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et on retrouve là le sens figuré non politique qu’a pris le mot.

在這里,我們找到了這個(gè)詞所具有的比喻性非政治意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Mais la machine arrière se dit encore au sens figuré. En fait, c’est reculer.

但后部機(jī)器仍然比喻性地表示。事實(shí)上,它正在倒退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com