轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.

他無論如何也不會(huì)屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.

被占領(lǐng)土上農(nóng)業(yè)產(chǎn)品供應(yīng)來源大幅度下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héro?ne fléchissait.

然而,一些報(bào)告表明,使用海洛因的普遍程度在下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La véritable raison serait plut?t que l'appui d'états clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.

真正的原因恐怕是關(guān)鍵國(guó)家已經(jīng)不再堅(jiān)決支持啟動(dòng)談判了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ennemi commence à fléchir.

敵人開始退卻了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我們的支持現(xiàn)在決不能動(dòng)搖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.

我們必須以高度的警覺和堅(jiān)定的意志抗擊面臨的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les saisies d'héro?ne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因緝獲量出現(xiàn)增加,而加拿大則出現(xiàn)減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我們決不能錯(cuò)失現(xiàn)已存在的機(jī)構(gòu)改革的契機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.

世界需求疲弱造成許多初級(jí)商品價(jià)格下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委員會(huì)獲悉,公眾對(duì)加印物主照片的郵票的興趣似乎漸漸降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.

我們必須立場(chǎng)堅(jiān)定地對(duì)付旨在損害這些原則的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我們決不可在致力于充分執(zhí)行該決議的問題上稍有懈怠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les investissements des états en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.

政府對(duì)新能源技術(shù)的研究與開發(fā)的投資額也有下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.

其他保健指標(biāo)包括減少瘧疾病例,增加兒童免疫接種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.

還需要以更加積極主動(dòng)和可持續(xù)的方式加強(qiáng)保健制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消費(fèi)和投資都出現(xiàn)下降,區(qū)域內(nèi)貿(mào)易值急劇下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.

報(bào)告顯示,近年來產(chǎn)婦死亡率已有下降,但依然偏高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.

本周的跌幅只有13%,《阿凡達(dá)》吸金能力絲毫不減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.

這表明集郵業(yè)繼續(xù)處于滯呆或全面蕭條狀況,其原因是全球經(jīng)濟(jì)衰退,影響到這些產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Maintenant, il est important que vous fléchissiez les pieds et que vous écartiez les genoux.

現(xiàn)在,重要的是你要彎曲你的腳,伸展你的膝蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Circonflexe, du latin " circumflexus" qui signifie littéralement " fléchi autour" .

Circumflexe源自拉丁語(yǔ) " circumflexus" ,字面意思是 " 彎曲" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Moi perso, je ne suis pas y'a un moment, j'ai les jambes un peu qui fléchissent, tu vois.

說真的,我現(xiàn)在有點(diǎn)腿軟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il n’avait reculé ni fléchi devant rien.

他卻從不曾倒退或屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Fléchis les coudes et descend vers l'avant tout en contr?lant le mouvement.

彎曲肘部,在控制動(dòng)作的同時(shí)向前移動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il croyait mettre Marius sur la voie et que ? l’enfant ? allait fléchir.

他自以為這樣能把他的心愿暗示給馬呂斯,能使這“孩子”向他屈服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Saute sur le bureau… Saute sur le bureau… Obéissant, Harry fléchit les genoux et se prépara à sauter.

“跳到桌子上去… … 跳到桌子上去… … ”哈利順從地彎下膝蓋,準(zhǔn)備跳了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Geb est représenté allongé sur le flanc, un bras fléchi et le phallus en érection dirigé vers le ciel.

Geb側(cè)臥著,一只手臂彎曲,他勃起的陽(yáng)具指向天空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Fléchis, tu frappes, fléchis tu frappes tu cours !

彎曲,你擊中,彎曲你擊中你運(yùn)行!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Fléchis tu frappes et tu cours !

靈活你擊中并運(yùn)行!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年1月合集

Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.

面對(duì)出租車司機(jī)毫不動(dòng)搖的憤怒,這位高管決定進(jìn)行干預(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年6月合集

Le signe d'un pouvoir qui ne veut pas fléchir.

一個(gè)不想讓步的力量的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集

Au Cambodge, l'opposition ne fléchit pas. Elle continue de contester les résultats des législatives.

在柬埔寨,反對(duì)派并沒有動(dòng)搖。它繼續(xù)對(duì)立法選舉的結(jié)果提出質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Certains se disent prêts à défiler quoi qu'il en co?te pour faire fléchir le gouvernement, comme cette aide-soignante.

有些人說,他們已經(jīng)準(zhǔn)備好不惜一切代價(jià)游行來屈服政府,就像這位護(hù)理人員一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Alors on fléchis , on frappe et on cours !

所以我們彎曲,我們擊中,我們奔跑!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Si j'avais voulu parler à Blévigne, j'aurais d? me pencher ou fléchir sur les genoux.

如果我想和 Blévigne 說話,我將不得不彎腰或跪下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses genoux fléchirent légèrement sous le choc et la tête d'or du sorcier tomba sur le sol avec un clang ! métallique.

膝蓋稍稍彎曲了一下,那個(gè)黃金巫師的腦袋掉在地板上,發(fā)出咚咚的回響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Tiens une conserve dans chaque main. Garde ton dos droit et fléchis le coude pour amener la conserve près de ton épaule.

兩手各拿一個(gè)罐頭。背部要保持挺直和彎曲。肘部將罐子靠近你的肩膀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle l’examinait, inquiète, retrouvant sur son visage de joli gar?on la même dureté, comme si rien, désormais, ne devait le fléchir.

她說著,卻怯生生地瞧著他,那張年輕標(biāo)致的臉又變得冷酷起來,像是往后沒有什么能使他回心轉(zhuǎn)意似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais selon les prévisions, l'inflation devrait continuer à fléchir en 2024. En conséquence, les salaires risquent de stagner.

- 但預(yù)計(jì)2024年通貨膨脹將繼續(xù)下降。 因此,工資可能會(huì)停滯不前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com