轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La nouvelle économie mondiale était fondée sur l'information.

新的全球經(jīng)濟(jì)是建立在信息技術(shù)上。

評價該例句:好評差評指正

Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.

他們在我國已經(jīng)有兩年,而且他們沒有打算離開的跡象。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons besoin de solutions de portée mondiale fondées sur la coopération mondiale.

我們需要以全球合作為基礎(chǔ)的全球性解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Sanctionner les disparités de rémunération fondées sur le sexe et éviter la ségrégation professionnelle.

懲處由于性別原因而不平等支付報酬的行為并防止就業(yè)分離狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est d?ment fondée sur le droit international.

領(lǐng)土完整原則不適用,在國際法中有確鑿的理由。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, cela nécessite la mise en place de mesures préventives fondées sur la coopération internationale.

然而,為了做到這一點,就必須制定以國際合作為基礎(chǔ)的預(yù)防措施。

評價該例句:好評差評指正

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯達(dá)黎加反對以威懾為由的任何借口或拖延。

評價該例句:好評差評指正

Le Traité se fonde sur un délicat équilibre des droits et obligations.

《條約》的基礎(chǔ)是權(quán)利同義務(wù)的微妙的平衡。

評價該例句:好評差評指正

La croissance fondée sur le commerce profite à tous, hommes et femmes.

貿(mào)易誘發(fā)的增長可使人人受益,男女皆然。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a présenté une ordonnance au Riksdag fondée sur ce rapport.

政府據(jù)此報告向議會提出了一項法案。

評價該例句:好評差評指正

La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.

我們必須以步調(diào)一致的行動應(yīng)對國際恐怖主義威脅。

評價該例句:好評差評指正

En outre, certains programmes politiques se fondent sur le racisme et la xénophobie.

此外,一些政治平臺以種族主義和排外仇視為基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

La réconciliation doit être fondée sur la vérité, la justice et la compassion.

和解應(yīng)建筑在事實、正義和同情的基礎(chǔ)上。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation a suggéré de renforcer davantage la gestion fondée sur les résultats.

一個代表團(tuán)建議進(jìn)一步加強(qiáng)成果管理制。

評價該例句:好評差評指正

Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.

伙伴關(guān)系應(yīng)該在長期可行的戰(zhàn)略計劃的基礎(chǔ)上執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Elle est donc fondée sur la common law et non sur la législation.

法院的這種做法依據(jù)的是普通法原則,而不是法律。

評價該例句:好評差評指正

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

但是,任何中央立法都必須建立社區(qū)倡議的基礎(chǔ)上。

評價該例句:好評差評指正

Le Guide examine ces préoccupations et, lorsqu'elles semblent fondées, propose des solutions équilibrées.

指南論及這些關(guān)切,并就那些似乎有根據(jù)的關(guān)切提出解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le Sultanat d'Oman ne pratique pas de discrimination fondée sur des caractéristiques génétiques.

阿曼蘇丹國不以遺傳特征為由實行歧視。

評價該例句:好評差評指正

Le choix d'une optique fondée sur des mécanismes et la reconnaissance de droits.

以權(quán)利的實現(xiàn)進(jìn)程和承認(rèn)為依據(jù)的方針。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Et on va attendre que ?a fonde !

等待黃油融化!

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Notre usine a été fondée depuis 50 ans.

我們的廠有50年的歷史。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我?guī)е@嘆之情探索了那些奠定雅典民主基礎(chǔ)的杰出思想。

評價該例句:好評差評指正
慢慢從頭學(xué)法語

Si vous regardez à travers vos cils. vous verrez que toutes ces couleurs se fondent.

如果您透過睫毛看,您將看到所有的顏色都有。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Jusqu'à ce que ?a se fonde vraiment avec l'anti-cerne que j'ai mis au-dessus.

直到它與遮瑕融合為止。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comprendre les principes qui fondent la défense magique.

1.理解魔法防御術(shù)的基本原理。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

En attendant que mon beurre fonde, je vais équeuter la coriandre.

在等待黃油融化的同時,我要修剪香菜。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va attendre gentiment que ?a fonde

耐心等待它融化。

評價該例句:好評差評指正
法劇《那些我們沒談過的事》

Il a d? se marier, fonder une famille.

他早就結(jié)婚了,有了自己的家庭。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Comme ?a, je pourrais peut-être fonder un nouveau royaume.

這樣的話,我也許能創(chuàng)建一個新的王國。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Et même avant cela, une ville fondée par les Grecs.

甚至在這之前,是由希臘人建立的城市。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Fondée en 970, Bruxelles est la capitale de la Belgique.

布魯塞爾成立于970年,是比利時的首都。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Une ville fondée par le Dr Hermann Bruno Otto Blumenau.

Dr Hermann Bruno Otto Blumenau創(chuàng)建的城市。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils auront de la peine à fonder des bibliothèques maories.

他們想要在毛利人這兒建立起幾所圖書館該是多么困難??!”

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.

他的寬厚性格正是建立友情的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore en est le président, il l'a fondée lui-même.

“由鄧布利多負(fù)責(zé),是他創(chuàng)建的。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ah bien ! dit Gervaise, si nous ne fondons pas, aujourd’hui ! On retirerait sa chemise !

“好吧!”熱爾維絲說,“如果大家不愿意熱得熔成鐵水的話,我們該把內(nèi)衣脫掉!”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ne faudra pas vous fonder dessus ; elle est toute personnelle.

“我不應(yīng)該來影響您,因為那只是我個人的感想。”

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Et 17 ans plus tard, en 1854, il fonde sa Maison d’emballage.

17年后,也就是1854年,他成立了自己的包裝公司。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Les glaciers fondent et il n'y en aura bient?t plus.

冰川正在融化,很快就會消失。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com