轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ensuite le d?ner nous sommes allés manger une fondue de crevettes.

晚上,俺倆決定去吃香辣蝦,閃人!

評價該例句:好評差評指正

Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.

這兩個朋友吃正著火鍋,而這種火鍋是阿爾卑斯地區(qū)的特色食品。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, on fait une fondue savoyarde.

今天我們來做奶酪火鍋。

評價該例句:好評差評指正

Il y avait de la neige fondue sur le trottoir.

人行道上有些融化了的雪。

評價該例句:好評差評指正

Le chocolat mi-sucré est parfait pour les garnitures et les fondues.

半甜巧克力非常適于作為配菜和巧克力火鍋的底料。

評價該例句:好評差評指正

Les pièces qui peuvent être fondues le sont.

拆卸程度相當于相應物品組件的可熔解度。

評價該例句:好評差評指正

En cuisine, il y a des frigos, des réchauds à fondue, une bouilloire, deux cafetières électriques.

廚房里,有冰箱,火鍋,水壺還有兩個咖啡機。

評價該例句:好評差評指正

La structure du pouvoir sera alors réorganisée et les fonctions de médiateur seront fondues en une seule.

屆時將重組權(quán)力結(jié)構(gòu),那幾個監(jiān)察員辦公室將依據(jù)單一的法令合并為單一的實體機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'élévation du niveau des mers, l'eau saline remontera du sud et rencontrera la neige fondue des montagnes.

隨著海平面上升,含鹽的海水將從南方涌上來,到達雪融的山脈。

評價該例句:好評差評指正

En cuisine, il y a des frigos, un congélateur, des réchauds à fondue, un four à micro-onde, une bouilloire, bouilloire électrique, deux cafetières électriques.

廚房里,有冰箱,冷凍機,火鍋,微波爐,水壺,電水壺還有兩個咖啡機。

評價該例句:好評差評指正

Ce matériau peut présenter un aspect quelque peu vitreux et flotte sous forme de masse fondue à la surface du métal fondu dans le four.

其外觀有時也許呈玻璃狀,在冶煉爐中作為熔化的物質(zhì)漂浮在熔化的金屬上。

評價該例句:好評差評指正

La nature de ces activités était telle qu'elles s'étaient largement fondues dans les opérations quotidiennes du Comité exécutif.

由于那些行動的性質(zhì),其已基本上并入了履行委員會的日常工作之中。

評價該例句:好評差評指正

Ils n'auraient pas été autorisés à creuser des puits ou à construire des citernes pour le stockage de l'eau de pluie ou de la neige fondue.

據(jù)報,還不允許他們挖井或修建積蓄雨水或雪水的蓄水池。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations qui se livrent au trafic des drogues se sont multipliées, diversifiées et fondues dans d'autres groupes de malfaiteurs, ce qui complique la tache des autorités judiciaires.

各種販毒組織不但在數(shù)量上大量孳生,而且日趨多樣化,并與其他犯罪團伙狼狽為奸,因而使得司法當局的工作更加復雜化了。

評價該例句:好評差評指正

Après voir été transférées sur un site de stockage de débris qui faisait partie d'une fonderie appartenant à l'entreprise fabriquant les bombes, ces quantités ont été fondues.

廢彈殼被運往生產(chǎn)公司鑄造車間的廢品收集站,然后被熔煉。

評價該例句:好評差評指正

En 50 ans d'indépendance, les communautés pluralistes de Malaisie se sont fondues en une société harmonieuse grace au respect et à la tolérance mutuels et au désir d'équilibrer les droits de l'individu et les intérêts de la communauté.

在取得獨立的50年中,由于相互尊重和容忍以及愿意平衡個人利益和較大團體的利益馬來西亞的多元化社會已發(fā)展成為一個和諧的社會。

評價該例句:好評差評指正

La grande majorité de ces réfugiés ont été finalement acceptés dans d'autres pays en vue d'une réinstallation et seul un très petit nombre -?sept personnes en fait?- sont restées à Macao et se sont fondues dans la population locale.

之后,大部分難民到其他收容國定居,留在澳門的人數(shù)很少,只有7名,他們已融入澳門社會。

評價該例句:好評差評指正

Nombreuses furent celles qui, redoutant un tel rejet, ne sont jamais retournées chez elles et qui, faute de qualifications et de formation, sans espoir de mariage ou de vie de famille d'aucune sorte, se sont fondues dans l'anonymat en acceptant l'emploi le plus mal rémunéré qu'il soit, faute d'autres débouchés.

預期會遭到這種摒棄的婦女許多一直沒有回返家園,而是在沒有技能和培訓的情況下,在無法期待婚姻或任何家庭生活的境況下從事可以找到的收入極為菲薄的工作,過著無人問津的隱居生活。

評價該例句:好評差評指正

La Syrie, et plus particulièrement Damas, la plus ancienne capitale du monde, a connu à travers l'histoire 33 civilisations différentes qui se sont fondues en un seul creuset. Cela fait de la Syrie et de la société syrienne un exemple unique en son genre dans l'histoire.

世界上最古老的首都大馬士革在其整個歷史上經(jīng)歷了現(xiàn)在已融合為一體的33種不同的文明,這使敘利亞和敘利亞社會成為歷史中的一個獨特例子。

評價該例句:好評差評指正

Rappelons seulement que son initiative pour une véritable politique de sécurité en Afrique est venue s'ajouter à son initiative pour une radioscopie de la dette africaine, et à son Plan Omega, véritable stratégie africaine de la globalisation, aujourd'hui fondue avec le Partenariat du Millénaire pour le programme de redressement de l'Afrique dans la nouvelle Initiative africaine.

讓我們記住他關(guān)于非洲真正安全政策的倡議,以及他關(guān)于審查非洲債務的倡議及其奧米加計劃----這是一個真正的非洲全球化戰(zhàn)略,現(xiàn)在已與非洲復蘇千年伙伴關(guān)系合并成為新非洲倡議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第二冊

En Savoie, on peut savourer les fondues.

到薩伏瓦地區(qū)就可以品嘗干酪火鍋。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je fais la même chose quand je fais des fondues savoyardes.

當我制作薩瓦火鍋時,我也會做同樣的事情。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Une fois que la motte de beurre est bien fondue, ajoutez en une autre.

一旦黃油塊融化完后,你們就再加一塊。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

C'est un peu le départ de la fondue.

這有點像干酪火鍋。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Avec ?a, on va faire une bonne fondue.

有了這些奶酪,我們就能做一個好的奶酪火鍋。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

La fondue sichuanaise est un plat relevé et épicé très convivial.

四川麻辣火鍋是一種非常普遍的辛辣食物。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

. Première recette : des verrines en feuilles de brick à la fondue de poireaux et pétoncles.

薄皮香蔥扇貝盅。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

J’adore tremper un morceau de pain dans la fondue.

我喜歡把一塊面包蘸在火鍋里。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il va nous montrer les secrets de l'authentique fondue.

他會向我們展示正宗奶酪火鍋的秘密。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Une fondue raffinée nécessite d'être exigeant quant au choix des matières premières.

真正精致的火鍋對于食材的選擇非常挑剔。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

J’installe une marmite à fondue dans laquelle j’ai mis une partie du bouillon.

我放置了一個火鍋,在里面放了一些肉湯。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le début du mois de décembre apporta du vent et de la neige fondue.

十二月給霍格沃茨帶來了狂風和雨加雪。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

C'est différent, c'est tartiflette, croisiflette, fondue, tout ce genre de choses, le beaufort.

這里的食物風格不同,有塔蒂夫萊特、克羅伊斯夫萊特、火鍋,還有各種類似的菜肴,比如博福特奶酪。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Mais peut-on continuer à s'adonner au plaisir de la fondue sans crainte de contamination ?

但是,我們還能繼續(xù)享受火鍋而不用擔心感染嗎?

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Preuve que, confinés ou pas, Covid-19 ou pas, les Suisses ne lacheront pas leur fondue de sit?t.

據(jù)證明,不管是不是被隔離,不管是不是新冠病毒,瑞士人都不會很快放棄他們的火鍋。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et voilà, c'était des noix de St Jacques avec la petite fondue de poireaux!

好了,這就是配以大蒜火鍋的扇貝心!

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Des panoramas à admirer en dégustant, bien s?r, du gruyère en fondue ou avec du pain.

品嘗美食時可以欣賞美景,當然還可以品嘗奶酪火鍋或搭配面包。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Aujourd’hui je vais partager avec vous, la recette de la fondue SUKIYAKI, mais en version laotienne.

今天我將與您分享,SUKIYAKI火鍋的配方,但這是老撾的版本。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Mais nombreux sont ceux aujourd'hui qui s'interrogent sur la compatibilité de la fondue et du Covid-19.

但是今天很多人都想知道火鍋和新冠病毒的兼容性。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Alors quelle différence entre les fondues suisses et les fondues savoyarde ?

那么,瑞士火鍋和薩瓦德火鍋之間有什么區(qū)別?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com