轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底邊裝有皮革制的流蘇。

評價該例句:好評差評指正

Elle a une frange.

她有劉海兒。

評價該例句:好評差評指正

Toute société comprend une frange désocialisée qui fait partie de l'extrême pauvreté.

每個社會都包括一群屬于極端貧困階層的社會地位下降者。

評價該例句:好評差評指正

Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.

印圖開司米圍巾,條紋閃光絲,流蘇邊。

評價該例句:好評差評指正

Un essentiel pour cet hiver ! L'écharpe en maille torsadée, finition petites boules et franges.

冬天的必備款!針織圍巾,流蘇邊。

評價該例句:好評差評指正

C'est une jupe à franges.

這是一條鑲邊的裙子。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il arrive que des tensions surgissent avec une certaine frange de la population locale du pays d'accueil.

然而,目前,在東道國地方人口的某些邊際群體中,緊張關(guān)系日趨升級。

評價該例句:好評差評指正

L'émigration du Burkina Faso touche essentiellement la frange jeune de la population que sont les 15 à 30 ans.

布基那法索遷出移民現(xiàn)象基本上涉及15至30歲的青年人。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche accro?t également l'exclusion sociale des franges les plus pauvres de la population et accentue les inégalités.

它們加重了社會對較貧窮人口的排斥,并增強(qiáng)了社區(qū)間的不平等。

評價該例句:好評差評指正

Ce district reste accessible; jouxtant la province de Farah, il représente la frange la plus au sud de l'insurrection.

該縣仍然可以出入;它與法拉省交界,地處比較靠南的反叛活動的邊緣地帶。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité se déclare profondément préoccupé par la persistance de comportements racistes et xénophobes dans certaines franges de la population.

委員會對人口中的某些群體長期持有種族主義和仇外態(tài)度深表關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.

不識字和信息量不足,是大量婦女不懂法律的主要原因。

評價該例句:好評差評指正

Il y a une frange de cas où les frontières sont loin d'être étanches entre le racial et le religieux.

存在著一些種族和宗教區(qū)別不太明顯的兩可情況。

評價該例句:好評差評指正

Les franges de la population à faible revenu re?oivent une aide financière et matérielle, notamment pour les prothèses et les médicaments.

低收入人口還可以得到金錢和物質(zhì)的協(xié)助,包括義肢和藥品。

評價該例句:好評差評指正

Assurer le bien-être de cette frange jeune de la population et protéger ses droits constituent un impératif pour le Gouvernement ivoirien.

確保這部分人的福祉和保護(hù)他們的權(quán)利對科特迪瓦政府來說是絕對必要的。

評價該例句:好評差評指正

Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur ! La grosse écharpe rayée en maille c?telée, finition franges unies à la base.

保暖又柔軟,真幸福!寬條紋羅紋針織圍巾,流蘇邊。

評價該例句:好評差評指正

La?taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格塊通常大小不等,表示儲油層邊緣的格塊比表示儲油層中心的格塊通常大得多。

評價該例句:好評差評指正

Cette absence de progrès a incité les franges gauche et droite à remettre en question la raison d'être même de l'Organisation mondiale.

這種情況已經(jīng)使左右兩極邊緣人士大膽懷疑聯(lián)合國這一世界組織存在的理由。

評價該例句:好評差評指正

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她們在思想上與一部分左派知識分子趨于一致,認(rèn)為我們不再能夠改變這個世界,必須接受世界本來的樣子。

評價該例句:好評差評指正

Cette barrière est en train de couper du reste du territoire palestinien occupé une frange considérable de territoire, englobant des villes et villages.

隔離墻將巴勒斯坦很大一部分,包括城鎮(zhèn)和村莊與其他領(lǐng)土分隔開來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup les franges, c'est mon c?té argentin.

我真的很喜歡流蘇,那是我阿根廷人的一面。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.

現(xiàn)在告訴你,我們已經(jīng)得到了被降臨派截留的全部三體信息。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il contempla ses chaussures pour éviter de croiser leurs regards et aplatit sa frange sur son front.

他低頭望著腳尖,避免與別人的目光相對,一邊用手抹平額前的劉海。

評價該例句:好評差評指正
法語交際口語漸進(jìn)中級

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,會把這里剪掉,還有前面很短的劉海。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Et même si on ne voit pas mes sourcils sous ma frange, eh bien, on les sent.

雖然你看不見我劉海下面的眉毛,但你能感覺到它們。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

J'ignorais encore que le balai à franges était une invention espagnole.

我當(dāng)時并不知道拖把是西班牙人發(fā)明的。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Impossible, à l'époque, des trouver en France ma ? fregona ? espagnole, mon balai à franges.

當(dāng)時在法國根本找不到,我的拖把。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Au même instant la portière se souleva, et une tête noble et belle, mais affreusement pale, parut sous la frange.

正在這時,門簾掀開了,絳子之間伸進(jìn)一個高貴、漂亮但臉色非常蒼白的頭。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Ouais exactement et puis je voulais du coup dégrader devant et faire une espèce de frange longue.

是的,沒錯,然后我想把前面拉直,剪個劉海兒。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

J'ai une super coupe de cheveux avec une frange, des lunettes et un sourire édenté, il me manque une dent.

我留著劉海兒,戴著眼鏡,笑起來缺牙,我少了一顆牙。

評價該例句:好評差評指正
Franjo

Comment voulez vous que je fasse une frange avec ?a?

-你想讓我如何用這個做一個流蘇?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Mais celle-ci, comme dans d’autres pays de la région, excède une frange de la population.

但與該地區(qū)其他國家一樣,這一數(shù)字超過了一部分人口。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Et?alors pour faire les… on n'est pas obligé de faire des franges, mais si on les fait, il?faut prendre de la laine.

然后做... ...我們不用織條紋,但如果我們要織的話,就需要用毛線。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Ils représentent la frange la plus conservatrice du Chili et elle semble avoir perdu la main.

他們代表了智利最保守的邊緣,似乎已經(jīng)失去了它的手。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

La queue des fleurs que le président voulait présenter était ingénieusement enveloppée d’un ruban de satin blanc, orné de franges d’or.

所長那束,花梗上很巧妙的裹著金色繐子的白緞帶。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年11月合集

Une nomination dans le cadre d'un accord politique entre la majorité et une frange minoritaire de l'opposition.

任命是多數(shù)派和少數(shù)反對派之間的政治協(xié)議的一部分。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Car pour toute une frange du nationalisme russe, c'est en effet l'une des leurs qui a été assassinée.

因為對于俄羅斯民族主義的整個邊緣來說,確實是他們自己的一個人被謀殺了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wenjie approche son livre et ses yeux trop près de la lampe, si bien qu'elle faisait roussir sa frange et poussait un petit cri.

將書和眼睛湊近油燈,常常劉海被烤得吱啦一下。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le Corps des volontaires russes est, pour majorité, composé de Russes qui appartiennent à la frange radicale de l'extrême droite.

- 俄羅斯志愿軍大部分由屬于極右翼激進(jìn)邊緣的俄羅斯人組成。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Dans cette frange glaciale et désolée du système solaire, l'antenne sous leurs pieds paraissait être une ?le déserte flottant au milieu de l'Univers.

在太陽系這冷寂的邊緣,腳下的天線仿佛是宇宙中唯一的孤島。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com