Cela ne sonne pas nécessairement le glas de l'ensemble des instruments et mécanismes.
這并不意味著所有各種手段和框架都必然會(huì)消失。
Plus important encore, nous sonnerons ainsi le glas des états pluriethniques partout dans les Balkans, ce qui aura des incidences très graves pour la paix et la stabilité dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, au Kosovo et ailleurs.
更重要的是,我們敲響了巴爾干地區(qū)各個(gè)多種族國家的喪鐘,給前南斯拉夫的馬其頓共和國、科索沃等地方的和平與穩(wěn)定都會(huì)帶來嚴(yán)重的影響。
Ceci éloignerait le monde de l'objectif d'éliminer le terrorisme et sonnerait le glas des mécanismes de sécurité collective. Ce serait l'empire de la force et le début de la fin de l'état de droit tant proclamé.
這樣做將使世界背離消除恐怖主義的目的,將意味著集體安全機(jī)制的消亡,將意味著武力統(tǒng)治和人們通常宣稱的法治開始結(jié)束。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Jamais tocsin funèbre, jamais glas frémissant ne produisit pareil effet sur celui qui l’entendit. Dantès n’aurait rien rencontré qu’il ne f?t certes pas devenu plus pale.
這一個(gè)聲音在聽者耳中所產(chǎn)生的效力,簡(jiǎn)直比喪鐘或警鐘更為厲害。假如唐太斯發(fā)掘的結(jié)果是一無所得,他的臉色恐怕也不會(huì)比現(xiàn)在更慘白。
C’était le glas des petites entreprises personnelles, la disparition prochaine des patrons, mangés un à un par l’ogre sans cesse affamé du capital, noyés dans le flot montant des grandes Compagnies.
這是個(gè)體小企業(yè)的喪鐘,預(yù)告著小業(yè)主即將滅亡,被貪得無厭的資本這個(gè)妖怪一個(gè)一個(gè)吃掉,被大公司的洶涌浪潮淹沒。
à mesure que le rale devenait plus fort, l’ecclésiastique précipitait ses oraisons ; elles se mêlaient aux sanglots étouffés de Bovary, et quelquefois tout semblait dispara?tre dans le sourd murmure des syllabes latines, qui tintaient comme un glas de cloche.
垂死的喘息越來越厲害,神甫的禱告也就念得像連珠炮;祈禱聲和夏爾遏制不住的噪泣聲此起彼伏,有時(shí)嗚咽淹沒在禱告聲中,就只聽見單調(diào)低沉的拉丁字母咿咿呀呀,好像在敲喪鐘似的。
Dans son esprit vide ne demeurait que l'image du compte à rebours suspendu devant le fond diffus cosmologique rouge sombre et rapetissant jusqu'à prendre la taille d'un simple petit minuteur, un glas dont on ignorait pour qui il sonnait.
他的意識(shí)中一片空白,只有倒計(jì)時(shí)在那暗紅的背景輻射上顯現(xiàn)著,跳動(dòng)著而他自己仿佛變成了一個(gè)單純的計(jì)時(shí)器,一口不知道為誰而鳴的喪鐘。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com