轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收費(fèi)站形成一道卡口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步驟消除這些瓶頸?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

為此,我們還需要克服一些直接的瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,這是方案中的主要瓶頸之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是東歐的阻礙因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供應(yīng)方面的困難是最不發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟(jì)中的一個(gè)重要瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏資金和外部援助似乎是主要瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

這種做法造成行政瓶頸環(huán)節(jié)并影響方案執(zhí)行工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

兒童基金會(huì)能夠發(fā)現(xiàn)瓶頸問題和欠缺之處,然后指導(dǎo)潛在伙伴解決這些問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所敘述,一些障礙或瓶頸阻塞正在扼制增長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道不暢之外,沒有任何因素阻礙充分的救濟(jì)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

監(jiān)督廳為了在進(jìn)程中查出瓶頸,已從上述的15個(gè)步驟中擬訂了八項(xiàng)指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必須避免讓決策過程本身成為一個(gè)瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻礙人民積極性的瓶頸、僵硬的制度和市場的缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我們各國面臨的財(cái)政困難是哪些,如何克服這些困難?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

這種行政瓶頸使救災(zāi)工作速度減緩,并阻礙了急需援助物品的有效發(fā)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

另一些代表團(tuán)則強(qiáng)調(diào)在其實(shí)施《生境議程》的努力中存在限制和障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

讓我們攜起手來,沖破電子商務(wù)支付瓶頸,為振興中國電子商務(wù)事業(yè)共同努力!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各國在不斷增強(qiáng)抗瘧干預(yù)措施的同時(shí),將會(huì)遇到新的瓶頸和問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望聽取高級(jí)專員談?wù)勂滢k事處打算如何解決財(cái)政瓶頸正在帶來的某些挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Il ne faut pas croire que les Fran?ais sont une bande d'agité qui, à tout moment, veulent intervenir et touchent en goulets.

別以為法國人是一群浮躁的人,隨時(shí)想插手摸瓶頸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Sans doute, reprit le marin, puisque le vent, pour y pénétrer, n’a que cet étroit goulet creusé entre les deux caps, et encore le cap du nord couvre-t-il celui du sud, de manière à rendre très-difficile l’entrée des rafales.

“當(dāng)然,”水手說,“這里只有兩個(gè)海角夾成的隘路透風(fēng),并且北面的海角還遮蔽著南面的海角,風(fēng)要想刮進(jìn)來是很難的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'endroit se transforme rapidement en goulet d'étranglement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com